La situation dans les exécutifs communaux est similaire.
市行政部門中情況類似80。
La situation dans les exécutifs communaux est similaire.
市行政部門中情況類似80。
Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.
地方議會(huì)由被稱為市議或市議組。
Depuis, les femmes ont légèrement conforté leur avance dans les parlements communaux.
之后,婦女在市議會(huì)中領(lǐng)先狀況略有強(qiáng)。
Les plans de développement régionaux et communaux sont l'aboutissement d'un processus participatif.
區(qū)域和社區(qū)發(fā)展計(jì)劃是在廣泛參與基礎(chǔ)上制定。
Ainsi, il y en a qui siègent à l'Assemblée nationale et dans les exécutifs communaux.
例如,國(guó)民議會(huì)和市行政權(quán)中都有婦女。
Ne?sont éligibles que les conseillers communaux.
只有社區(qū)委會(huì)委才可競(jìng)選。
Différents bureaux de l'égalité cantonaux et communaux ont organisé des actions spéciales consacrées à ce thème.
不同州和市男女平等辦公室也組織了同主題特別活動(dòng)。
Certains des anciens conseils d'administration de section communaux (CASEC) sont encore opérationnels dans tout le pays.
全國(guó)各地仍有一些前鄉(xiāng)行政委會(huì)在開展活動(dòng)。
Les collèges communaux wallons (organes exécutifs au niveau communal) doivent être composés de membres de sexe différent.
瓦隆大區(qū)各市府(市級(jí)行政機(jī)關(guān))應(yīng)該由不同性別組。
Le nombre de centres communaux de santé a connu une évolution analogue (de 305 à 306 CCS).
社區(qū)衛(wèi)生中心也了1(從305到306)。
14.17 Les femmes rurales ont maintenant accès à l'électricité grace à des générateurs communaux qui fonctionnent au gasoil.
17 目前農(nóng)村女性可通過集體柴油發(fā)電機(jī)獲得用電。
Une famille comptant plusieurs personnes handicapées re?oit une allocation au titre des services communaux pour chaque bénéficiaire d'allocation.
有多名殘疾人家庭,每受益人均可領(lǐng)取公共服務(wù)補(bǔ)償。
Dans de nombreux pays, de vastes secteurs de terrains communaux sont déboisés à des fins d'agriculture ou de foresterie commerciale.
在許多國(guó)家,大面積公有林地正被開墾,轉(zhuǎn)為農(nóng)用或商用林區(qū)。
Cependant l'essentiel de ces dépenses doit être consacré aux services communaux et seulement une faible proportion à l'entretien des logements.
但是這筆開支大部分都不得不用于社區(qū)服務(wù),只有一小部分用于住宅維護(hù)。
Chaque fois que possible, la décentralisation devrait s'appuyer sur les systèmes de gestion forestière communaux traditionnels, qui remplissent de multiples fonctions.
盡可能將提供多種功能鄉(xiāng)傳統(tǒng)森林管理制度作為分散管理基礎(chǔ)。
Le Comité trouve préoccupant que le statut des époux, en droit suisse, reste inégal quant aux droits domiciliaires cantonaux et communaux.
委會(huì)關(guān)切是,根據(jù)瑞士法律,在各州和社區(qū)居住權(quán)方面,配偶地位依然不平等。
Le Président Bush demande un élargissement sans précédent des dispensaires communaux -?centres médicaux locaux traditionnellement destinés aux populations à faible revenu.
布什總統(tǒng)正在要求對(duì)社區(qū)保健診所進(jìn)行前所未有擴(kuò)展——即擴(kuò)展傳統(tǒng)上為低收入人口服務(wù)社區(qū)醫(yī)療設(shè)施。
Au quatrième rang des revenus les plus bas viennent ceux de la branche des services communaux et sociaux et des emplois domestiques.
社區(qū)勞務(wù)、社會(huì)勞務(wù)和人勞務(wù)是收入第四低職業(yè)類別。
Le Cambodge, par exemple, a communiqué des informations concernant la représentation des femmes aux comités communaux de la planification et du budget.
例如,柬埔寨報(bào)告了婦女代表參鄉(xiāng)規(guī)劃和預(yù)算編制委會(huì)情況。
Les petites armes, définies par certains experts comme des armes de destruction massive, ont exacerbé les conflits locaux, communaux, nationaux et régionaux.
被一些專家確定為大規(guī)模殺傷性武器小武器正劇地方、社區(qū)、國(guó)家和區(qū)域沖突。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com