Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性質(zhì)有此需要,主管當(dāng)局應(yīng)規(guī)定使用保護(hù)人
設(shè)備。
être compétent: conna?tre,
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性質(zhì)有此需要,主管當(dāng)局應(yīng)規(guī)定使用保護(hù)人
設(shè)備。
Tout le personnel professionnel sont des ingénieurs, des processus mécanique de très compétent.
公司所有員工均為機(jī)械專(zhuān)業(yè)工程師對(duì)加工工藝都很精通。
Cet homme est très compétent sur le micrologiciel.
這男人在微軟件方面很能干。
La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.
本公司擁有有活力,有技術(shù),熱情
隊(duì)伍。
L'homme dont je vous ai parlé est un commer?ant compétent.
我跟您說(shuō)起那
人,是
錯(cuò)
商人。
L'homme dont je t'ai parlé est un employé compétent.
我跟你說(shuō)起那
人,是
很有能力
職員。
Les autorités compétentes continuent d'examiner de nouvelles initiatives éventuelles.
有關(guān)當(dāng)局繼續(xù)審議有可能提出進(jìn)
步倡議。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管機(jī)關(guān)應(yīng)頒發(fā)撤消居留證決定。
De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.
其權(quán)力包括核查、在社團(tuán)進(jìn)行視察和/或?qū)徲?jì)和審查其財(cái)務(wù)狀況。
Ces organisations sont tenues de soumettre régulièrement certains documents aux autorités compétentes.
這類(lèi)組織須定期向有關(guān)當(dāng)局提交報(bào)告。
Cette situation appelle une intervention immédiate de tous les organes compétents.
這需要所有有關(guān)機(jī)構(gòu)立即進(jìn)行干預(yù)。
Le Comité contre le terrorisme devrait être informé des liens établis par les organisations compétentes.
有關(guān)組織應(yīng)當(dāng)將建立起來(lái)聯(lián)系隨時(shí)通知反恐委員會(huì)。
Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.
這是對(duì)科威特公共衛(wèi)生主管當(dāng)局所作努力補(bǔ)充。
Suivre la mise en oeuvre de ces solutions en collaboration avec les autorités iraquiennes compétentes.
與伊拉克主管當(dāng)局合作,貫徹執(zhí)行這些解決方案。
Dans l'affirmative, elle en informe les autorités judiciaires compétentes et les responsables des affaires intérieures.
如果出現(xiàn)這種行為,委員會(huì)將據(jù)此向主管司法和內(nèi)務(wù)當(dāng)局通報(bào)情況。
Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.
在這方面,與所有有關(guān)國(guó)際機(jī)構(gòu)密切合作是非常必要。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M.?Trutschler.
德國(guó)Bochum主管法院發(fā)出了拘捕特魯特西勒先生
逮捕令。
C'est le seul organe de contr?le externe compétent à l'échelle du système.
聯(lián)檢組是全系統(tǒng)唯外部監(jiān)督機(jī)構(gòu)。
Il a également été distribué aux états et aux organisations intergouvernementales compétentes, à titre d'information.
調(diào)查表還發(fā)給各國(guó)和有關(guān)政府間組織供其參考。
Le Groupe de suivi s'est réuni avec des fonctionnaires jordaniens compétents.
監(jiān)測(cè)組會(huì)晤了有關(guān)約旦官員。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com