Je suis très heureuse de se rencontrer avec le compatriote.
我很高興與我胞相。
Je suis très heureuse de se rencontrer avec le compatriote.
我很高興與我胞相。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
我們應(yīng)該對(duì)胞們伸出援助之手。
Ils procurent à leurs compatriotes toute l'alimentation dont ils ont besoin.
他們向胞提供其所需一切食品。
Ne croyez pas, mes chers compatriotes ceux qui proposent que nous sortions de l'euro.
親愛(ài)胞們,不要相信那些提議我們退出歐元區(qū)人。
Ce n'est pas pour rien que les nouveaux nazis accusent leurs compatriotes de s'être enjuivés.
新納粹指控他們胞被猶太人影響了,這也不是一點(diǎn)沒(méi)根據(jù)。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
向?yàn)?zāi)區(qū)中祖(籍)國(guó)胞們伸出援助之手,讓血脈再相連。
Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !
沉痛難胞!
Nous te demandons d’?uvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我們只是請(qǐng)你與我們心協(xié)力,就像你對(duì)你胞那樣。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我親愛(ài)胞們,危機(jī)使我們不得不更快更徹底地改革。
Nous adressons à ses compatriotes et à sa famille nos plus sincères condoléances.
我們向喬杜里胞和家屬表示我們最深刻情。
Nos efforts ont des incidences directes sur le niveau de vie de tous nos compatriotes.
我國(guó)作出努力對(duì)我國(guó)所有公民生活標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)生了直接影響。
Trois d'entre eux se sont noyés alors qu'ils s'effor?aient de porter secours à leurs compatriotes.
其中三人是由于奮不顧身地去挽救胞生命而淹死。
Je demande à tous nos compatriotes à l'extérieur de revenir au pays pour qu'ensemble nous construisions cette nouvelle espérance.
我要求置身在外所有胞返回科特迪瓦,共實(shí)現(xiàn)我們新希望?!?/p>
La sécurité de mes compatriotes est ma toute première priorité.
我胞安全是我最優(yōu)先事項(xiàng)。
Donc là-dessus, mes compatriotes ont le droit de s'exprimer.
因此在這一點(diǎn)上,我胞們有權(quán)發(fā)表看法。
Nos compatriotes assument graduellement les responsabilités inhérentes à l'autonomie.
我們胞們逐漸承擔(dān)起隨著自決產(chǎn)生責(zé)任。
Mes propres compatriotes en Russie meurent également aux mains de terroristes.
我俄羅斯胞也死在恐怖分子手上。
Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.
我們這樣做是為了紀(jì)念我們胞——已故李鐘郁博士。
Nous ne permettrons pas que reste impunie la mort de nos compatriotes.
我們將不允許殺害我們胞行為不受懲罰。
Tel était le point central du Congrès des compatriotes tenu récemment à Moscou.
這是最近在莫斯科舉行胞大會(huì)中心。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com