Cet exercice est compliqué.
這項(xiàng)訓(xùn)練復(fù)雜。
être compliqué: complexe, confus, embrouillé, emmêlé, touffu,
être compliqué: clair, distinct, élémentaire, enfantin, facile, net, simple,
Cet exercice est compliqué.
這項(xiàng)訓(xùn)練復(fù)雜。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就這件十分復(fù)雜的事來(lái)向您求教。
Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美國(guó)研究者剛剛發(fā)現(xiàn)蟾魚能發(fā)出一種非復(fù)雜的歌聲。
C'est un modèle assez compliqué à fabriquer, mais les qualités de vol sont excellentes.
這是一個(gè)相當(dāng)復(fù)雜的模型作出,但飛行品質(zhì)優(yōu)良。
Cela me force à des démarches compliquées.
這使我不得不采取復(fù)雜的措施。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法語(yǔ)語(yǔ)法的規(guī)則精確, 不過(guò)復(fù)雜。
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconna?t plus.
簡(jiǎn)直復(fù)雜得把人都弄糊涂了。
La question de la vérification est extrêmement compliquée.
“禁產(chǎn)條約”的核查問(wèn)題十分復(fù)雜。
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她們懼怕繁瑣的銀行手續(xù)。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦內(nèi)部的政治分裂使局勢(shì)更加復(fù)雜。
Le conflit dit gelé en Moldova-Transnistrie est très compliqué.
摩爾多瓦-外涅斯特里亞的凍結(jié)沖突非復(fù)雜。
Le problème du "moment juste" en revanche est?plus compliqué.
“適當(dāng)時(shí)機(jī)”的問(wèn)題則較為復(fù)雜。
C'est un système extrêmement compliqué et lourd qui fonctionne à peine.
這是一個(gè)極其復(fù)雜和費(fèi)用高昂的制度,幾乎無(wú)法運(yùn)作。
La procédure devant un comité est moins compliquée que devant une juridiction.
在勞資爭(zhēng)端委員會(huì)解決爭(zhēng)端的程序比法院簡(jiǎn)單。
Nous devons admettre que le problème des réfugiés est compliqué et difficile.
我們必須承認(rèn),難民問(wèn)題是復(fù)雜的,是困難的。
D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.
其他一些案例比較復(fù)雜,必須謹(jǐn)慎處理。
De plus, les procédures d'instruction de ces plaintes sont très compliquées.
況且,調(diào)查設(shè)訴的程序極其復(fù)雜。
Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.
那先謝謝你。法語(yǔ)的語(yǔ)法和變位太復(fù)雜了。我背不完。
Actuellement, les systèmes informatiques de l'Organisation sont trop compliqués et trop segmentés.
目前,本組織的信息系統(tǒng)過(guò)于復(fù)雜,且條塊分割。
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
這種句子真的不難懂, 習(xí)慣了就好了。就從現(xiàn)在開始吧??!
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com