Il démasque le complot des ennemis de classe.
他揭穿階級(jí)的陰
。
Il démasque le complot des ennemis de classe.
他揭穿階級(jí)的陰
。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一個(gè)擊
事故,兩個(gè)
擊
陰
。
Les complots des ennemis ont fait long feu.
的陰
到了失敗。
La guerre en Afghanistan serait à l'origine du complot.
阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng),陰
的原產(chǎn)地。
Sept haut responsables syriens et quatre libanais auraient pris part au complot.
據(jù)稱,有七名敘利亞官員和四名黎巴嫩官員參與了這項(xiàng)陰。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他還聲稱女童陰
的受害者。
Quelle théorie du complot choisir ?
該相信什么樣的陰論呢?
Ce complot ourdi contre Cuba contient un chapitre secret.
這項(xiàng)反古巴計(jì)劃含有一個(gè)始終秘而不宣的章節(jié)。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
這一陰導(dǎo)致訴不盡的
和物質(zhì)損失。
L'enquête Mehlis semble indiquer l'existence d'un vaste complot.
梅利斯調(diào)查顯示有一個(gè)重大陰。
Deuxièmement, l'adoption de cette ?résolution? est le fruit d'un complot.
第二,這一“決議”通過(guò)陰
詭計(jì)而強(qiáng)行通過(guò)的。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,賄賂可能意味著同這一民事侵權(quán)行為。
Tout complot visant à commettre un acte terroriste est puni des travaux forcés à temps.
企圖犯下[一項(xiàng)或]多項(xiàng)恐怖主義行為的同可被判服苦役。
La requérante a expliqué qu'il s'agissait d'un complot pour cacher le r?le joué par la police.
申訴解釋說(shuō),這
一個(gè)掩蓋警察行為的陰
。
à Beijing, avec leurs propres avantages pour les fabricants à développer de nouveaux marchés, plans de complot!
在京以自身優(yōu)勢(shì)為生產(chǎn)商開(kāi)拓市場(chǎng),共大計(jì)!
Le texte des revendications diffusées dans la presse avait été rédigé par quelqu'un qui, indubitablement connaissait bien le complot.
散發(fā)給新聞界的對(duì)爆炸事件負(fù)責(zé)的聲明顯然出自了解這一陰的
之手。
Le complot a existé pendant de nombreux années et son exécution a duré de nombreuses années.
“共存在了多年,而且它的實(shí)施也花費(fèi)了數(shù)年。
Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.
中國(guó)還加強(qiáng)了搜集涉恐信息,挫敗了數(shù)起恐怖犯罪預(yù),最終實(shí)現(xiàn)了舉辦“平安奧運(yùn)”的總體目標(biāo)。
Elle n'a rien à voir avec ce que certains qualifient de complot international contre le Soudan.
我們的立場(chǎng)與有些所稱的針對(duì)蘇丹的國(guó)際陰
沒(méi)有任何關(guān)系。
Aux termes de l'article?17, les dispositions relatives au complot s'appliquent aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur du territoire national.
第17條規(guī)定有關(guān)合的規(guī)定適用于境內(nèi)和境外的情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com