轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

conforter

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

conforter

音標(biāo):[k??f?rte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 conforter 的動(dòng)詞變位
v.t.
1. 〈古語,古義〉鼓舞;使增體力

2. 鞏固, 強(qiáng)

3. 使更堅(jiān)定, 增強(qiáng)
Cela m'a conforté dans mon opinion.這使我更堅(jiān)定了自己的看法。
近義詞:
réconforter,  fortifier,  affermir,  confirmer,  raffermir,  renforcer,  encourager
反義詞:
affadir,  affadissant,  affaiblir,  affaiblissant,  débiliter,  déconforter,  décourager,  ébranler,  débilité,  découragé
聯(lián)
renforcer固;consolider固,強(qiáng),鞏固;pérenniser使永久,使永恒;confirmer使更堅(jiān)信,使更堅(jiān)定;développer打開,展開;rassurer使安心,使放心;rehausser增高,高,升高;valoriser使增值,使更值錢;réaffirmer再肯定,重申;dynamiser使充滿活力,使精力充沛;étayer用支柱支撐;

Enfin, la France juge indispensable de conforter la dynamique enclenchée à Riyad.

最后,法國認(rèn)為,強(qiáng)始于利雅得的勢頭是不或缺的。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

這段令人痛苦的經(jīng)歷強(qiáng)了緬甸政府對協(xié)調(diào)國家一重要性的認(rèn)識。

Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.

這一進(jìn)程有助于東盟的貿(mào)易業(yè)績維持一種積極的態(tài)勢。

Les groupes régionaux pourraient ainsi conforter leur position avant l'ouverture officielle de la session.

避免此類休會的方法之一是提分發(fā)報(bào)告草案,使各地區(qū)小組在會議正式開其立場。

Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.

秘書長今天再次確認(rèn)了我們的贊同意見。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

這種不信任又因?qū)λ痉ㄖ贫鹊臒o知而深和持久。

) Sa dernière visite l'a conforté dans son opinion.

最近對圍墻進(jìn)行的一次走訪證實(shí)了這一看法。

Je suis encouragé et conforté par l'engagement renouvelé de l'Union européenne à cet effet.

我對歐洲聯(lián)盟重申它在這方面的承諾,感到鼓舞和欣慰。

Cette conclusion est confortée par la jurisprudence de la Cour.

此一結(jié)論得到法院判例的支持。

De telles réactions viennent encore davantage conforter, loin de changer, cette situation de fait accompli.

這種反應(yīng)只會重而不是改變既成事實(shí)的狀況。

Je suis conforté de quitter l'Assemblée générale sur une note plus positive.

令我感到欣慰的是,我是帶著更為樂觀的態(tài)度離開大會的。

La conclusion du tribunal est confortée par le dossier.

“391. 法庭的結(jié)論在記錄中進(jìn)一步得到證實(shí)。

Cette opinion ne ferait que conforter les tendances à l'exclusivité ethnique, religieuse et raciale.

這種觀念只會助長民族、宗教和種族排他論。

Sa vision de la situation dans le monde et de ses perspectives en est confortée.

他對世界形勢和景的看法也因此得到強(qiáng)

Toutes ces évolutions sont bienvenues et doivent être confortées.

所有這些事態(tài)發(fā)展都是令人歡迎的,應(yīng)該鼓勵(lì)。

La résolution 1566 (2004) a conforté le r?le du Comité contre le terrorisme.

第1566(2004)號決議強(qiáng)了反恐怖主義委員會的作用。

La non-démilitarisation de la ville risque de conforter ce sentiment grandissant d'humiliation du peuple congolais.

這個(gè)城市不實(shí)現(xiàn)非軍事化只強(qiáng)剛果人民日趨深的屈辱感。

Nous sommes confortés par nombres d'initiatives prises par un grand nombre d'acteurs pendant l'Année.

在這一年期間,許多行動(dòng)者提出的各種倡議令我們深受鼓舞。

Cette position est confortée par deux autres principes.

還有兩項(xiàng)原則支持或體現(xiàn)了這一立場。

Cette position est confortée par l'analyse des données présentée ci-après à la section IV.

下文一節(jié)提及的數(shù)據(jù)分析,將進(jìn)一步證實(shí)這種情況。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 conforter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。