Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.
就連對非不丹籍配偶授予國籍也要服從該條款管理。
Ces dispositions s'appliquent également aux conjoints étrangers de citoyens bhoutanais souhaitant obtenir la nationalité.
就連對非不丹籍配偶授予國籍也要服從該條款管理。
Les attentats visant des rois ou autres chefs d'état, leurs conjoints, ascendants et descendants.
攻擊國王或其他國家元首、他們配偶、父母
子女。
L'acquisition de la citoyenneté par le conjoint non-gambien était également discriminatoire.
非岡比亞民配偶在取得
民身份方面也受到歧視。
L'initiative conjointe interinstitutions des Nations?Unies sur la traite sera étoffée en Asie du Sud.
國關(guān)于販賣人口問題機(jī)構(gòu)間
倡議這一項(xiàng)目,將在南亞作相應(yīng)
擴(kuò)充。
Elle a également lancé un appel urgent conjoint à l'Autorité palestinienne.
她還向巴勒斯坦當(dāng)局發(fā)送了一項(xiàng)緊急呼吁。
Cette démarche conjointe n'a pas encore tout à fait réussi sur le terrain.
這種作辦法在此領(lǐng)域獲得成功之前,還有一些路要走。
Pour réussir les opérations de paix exigent des efforts conjoints.
動需要
努力取得成功。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
誰又真正了解威脅嚴(yán)重,我們共同采取
動是否恰當(dāng)?
Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.
這種銜接簽證不允許倆人工作。
Nous devons donc fonder nos efforts conjoints sur la notion de responsabilités communes mais différenciées.
因此,我們必須將我們努力建立在“共同但有區(qū)別責(zé)任”概念
基礎(chǔ)之上。
La note d'orientation énonce diverses modalités de financement et de gestion des programmes conjoints.
這個(gè)指導(dǎo)說明為方案
籌資
管理提供了不同
方式。
Les donateurs qui souhaitent partager les co?ts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.
然后,用一份機(jī)構(gòu)間諒解備忘錄指定政代理機(jī)構(gòu)(通常是開發(fā)署),并同有意分擔(dān)
方案費(fèi)用
捐助者簽訂一份協(xié)議書。
Nous devons faire un effort conjoint pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
為了實(shí)現(xiàn)《千年發(fā)展目標(biāo)》,我們必須作出專門共同努力。
Les conjoints des ministres participant au débat général sont également invités à cette réception.
也將邀請參加一般性辯論內(nèi)閣部長
配偶參加此茶會。
Une commission conjointe, composée de représentants des deux chambres, se réunira pour résoudre ce différend.
將召集一個(gè)由兩院代表組成委員會來解決這一爭端。
Au total, 13?millions de dollars ont pu être mobilisés en vue d'activités conjointes dans 15?pays.
總共為15個(gè)國家動調(diào)集了1 300萬美元。
Il est plus que jamais urgent de mener une action conjointe contre le racisme.
在當(dāng)前形勢下,比以往任何時(shí)候更需要對種族主義采取動。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
執(zhí)
監(jiān)督委員會
報(bào)告。
Chaque conjoint a le droit de posséder et d'administrer ses propres biens.
配偶任一方都有權(quán)擁有、監(jiān)督并管理財(cái)產(chǎn)。
C'est là la responsabilité conjointe de tous les donateurs et de tous les pays partenaires.
這是所有捐助者所有伙伴國家
共同責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com