J'aime la musique contemporaine.
我喜歡現(xiàn)代音樂。
J'aime la musique contemporaine.
我喜歡現(xiàn)代音樂。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地解放是當(dāng)今世界重大事件。
Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...
當(dāng)代藝術(shù)不只是畫和雕塑,是電影創(chuàng)作者……。
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
設(shè)計富于時代感,精致典雅,充滿藝術(shù)氣質(zhì)。
Ca s’est tres interessant car c’est du vrai fran?ais, contemporain, d’aujourd’hui.
這非常有趣,因為這是真正現(xiàn)代法語。
Nous sommes tous des contemporains du XXIe siècle.
我們在二十一世紀(jì)中都是當(dāng)代人。
Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.
我們回顧經(jīng)濟發(fā)展就可以看到,這種合作是前所未有。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
這是國際法一項主要原則。
De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.
許多現(xiàn)代國內(nèi)沖突都有強大區(qū)域經(jīng)濟聯(lián)系。
La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.
現(xiàn)代物質(zhì)文明破壞了與庭相聯(lián)價值觀。
Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.
所有這些項目都同國際法律有現(xiàn)實關(guān)系。
Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.
今天大學(xué)和技術(shù)中心必須擁有自己遠(yuǎn)程端口。
La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.
全球化強調(diào)了當(dāng)代世界進(jìn)程統(tǒng)一性。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
這樣一種作法將有助于改善目前國際關(guān)系氣氛。
Les organisations régionales sont le principal élément nouveau des relations internationales contemporaines.
區(qū)域組織是當(dāng)今國際關(guān)系一個偉大新現(xiàn)實。
Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.
但是,現(xiàn)代商業(yè)活動一個重要部分并不屬于這一類型。
Les solutions retenues sont donc conformes au développement progressif du droit international contemporain.
因此,這些解決辦法與當(dāng)代國際法逐漸發(fā)展是一致。
Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.
動情,形象藝術(shù)畫作使成為現(xiàn)在繪畫藝術(shù)一大人物。
à ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.
在目前階段,委員會應(yīng)側(cè)重于這一領(lǐng)域現(xiàn)行國際慣例。
Ce?dernier commence à s'adapter aux impératifs propres aux conflits internes contemporains.
人道主義法已采取步驟以適應(yīng)當(dāng)代國內(nèi)沖突迫切要求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com