C'est une forme de barbarie qu'il faut contrecarrer.
恐怖主義是一種殘暴罪行,必須加以解決。
C'est une forme de barbarie qu'il faut contrecarrer.
恐怖主義是一種殘暴罪行,必須加以解決。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
這些積極情況由于援助被進一步政治化而大打折扣。
Ce fléau doit être contrecarré par une coopération bilatérale, régionale et mondiale.
必須通過雙邊、區(qū)域全球各級
合作,打擊這一罪惡。
Mais ce résultat a été contrecarré par un débat de procédure déraisonnablement long et contradictoire.
可惜是,它被曠日持久各執(zhí)一詞
程序性辯論掩蓋了。
L'ASEAN a toujours soutenu l'ONU dans son r?le de leader pour contrecarrer le terrorisme international.
東盟一貫支持聯(lián)合國在抗擊國際恐怖主義方面所起主導作用。
Les réseaux de trafic d'enfants font preuve d'une étonnante capacité d'adaptation pour contrecarrer les interventions.
運網(wǎng)絡(luò)具有意想不到
對付方案措施
應(yīng)變能力。
Les positions syrienne et libanaise ont contribué à contrecarrer l'arrogance israélienne.
“敘利亞黎巴嫩
立場有助打壓以色列
傲氣。
La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.
預(yù)防性外交可以幫助防止沖突爆發(fā)。
Ces développements contrecarrent directement nos efforts de désarmement.
這些事態(tài)發(fā)展對我們核裁軍努力構(gòu)成直接挑戰(zhàn)。
Des initiatives sont en cours pour contrecarrer cette évolution.
另一方面,也漸漸有了一些抵制這種趨勢舉措。
Ainsi, les politiques économiques peuvent se trouver contrecarrées par leurs co?ts sociaux élevés.
例如,經(jīng)濟政策可能帶來很高社會代價。
Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.
為了建立積極環(huán)境,這往往需要對抗誤解
負面
運動。
Les efforts destinés à instaurer un cessez-le-feu durable n'ont cessé d'être contrecarrés.
實現(xiàn)持久?;?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">努力每到一個關(guān)頭就遇到阻撓。
Nous sommes capables de faire davantage pour contrecarrer la dégradation des écosystèmes marins.
我們能夠更好地努力扭轉(zhuǎn)海洋生態(tài)系統(tǒng)退化趨勢。
La communauté internationale dispose de moyens de contrecarrer ces menaces.
國際社會具備打擊這些威脅手段。
D'importants efforts internationaux devront être nécessaires pour contrecarrer cette menace.
為應(yīng)付這一威脅需要作出認真國際努力。
La communauté internationale doit s'efforcer de contrecarrer toute tentative d'agir en dehors des mécanismes internationalement établis.
國際社會應(yīng)努力反對在現(xiàn)成國際機制之外采取行動所有企圖。
La KFOR a monté des opérations efficaces pour contrecarrer les activités financières et logistiques de l'UCPMB.
駐科部隊成功采取了行動,從財務(wù)后勤方面制止了普梅布解放軍
行動。
Tout l'effort du régime érythréen visant à lancer une autre série de combats sera résolument contrecarré.
厄立特里亞政權(quán)再次發(fā)起戰(zhàn)斗任何企圖都必將被擊敗。
L'état n'a qu'une capacité très limitée de contrecarrer les activités des gangs et celles des contrebandiers.
海地國家在打擊黑幫越境
運活動方面
能力非常有限。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com