Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.
誠然,條款草案一些方面要比其他方面更具有爭議性。
Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.
誠然,條款草案一些方面要比其他方面更具有爭議性。
L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.
《拱頂石原則》應(yīng)繼側(cè)重于維持和平行動
技術(shù)和實踐方面;應(yīng)避免不明確或存在爭議
政治問題。
Le dépistage, par exemple, reste une question controversée et source de dissensions.
例如,檢驗問題依然是一個有爭議和問題。
Elles sont actives dans toutes les organisations, quoique dans certaines, leur statut soit controversé.
她們活躍在各個組織,即使她們在某些組織中地位是有爭議
。
Dans la pratique, toutefois, son r?le de facilitation demeure ambigu et controversé.
但是,實際上,圍繞秘書處便利作用,不明確性和看法
不一致目前依然存在。
Cependant, la question importante et controversée de l'article 35 n'a pas été résolue à Pretoria.
不過,最重要、具有爭議
第35條
問題在比勒陀利亞并沒有得到解決。
La nature du rapport que le Conseil devait soumettre s'était également avérée controversée.
對安理會提交報告
性質(zhì)也有爭議。
La phrase entre crochets, à l'article 1-a), est quant à elle controversée.
不過,1(a)中方括號中句子有爭議。
Aussi controversées qu'elles soient, il y a lieu de les mentionner ici.
盡管可能有爭議,但在此需要提到。
De?toutes les fonctions assignées au secrétariat, cette activité de ?facilitation? est la plus controversée.
“便利協(xié)助”似乎是秘書處承擔(dān)規(guī)定職能中一項最有爭議
職能。
La nature juridique des règles de?l'organisation est plut?t controversée.
組織規(guī)則法律性質(zhì)在一定程度上會引起爭議。
Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.
委員會注意到,對單方面臨時措施問題仍然存有爭議。
La nature juridique des règles de?l'organisation est dans une certaine mesure controversée.
組織規(guī)則法律性質(zhì)在一定程度上會引起爭議。
Le r?le et le fonctionnement de l'Organisation des Nations Unies est très controversé.
聯(lián)合國作用和運(yùn)作引起了很多辯論。
La?nature juridique des règles de l'organisation au regard du droit international est une question controversée.
就國際法而言,該組織規(guī)則
法律性質(zhì)是有爭議
。
La pratique des états, à cet égard, était embryonnaire, partielle, non clairement universelle et controversée.
在這方面國家做法尚未成熟、不完整、未明顯普遍采用并有所爭議。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
反措施從一開始就具有爭議。
La Suisse est d'avis qu'une approche par étapes visant des objectifs peu controversés est réalisable.
瑞士相信,為實現(xiàn)爭議不多目標(biāo)而采用
階段
方法非??尚小?/p>
Une autre question controversée est l'éventuelle élaboration de normes complémentaires à la Convention.
另外一個存在爭議問題是《公約》補(bǔ)充標(biāo)準(zhǔn)最終擬定。
Cette construction controversée et les travaux d'excavation doivent cesser immédiatement.
有爭議建筑和挖掘工程應(yīng)立即停止。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com