轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

convalescence

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

convalescence 專八

音標:[k??valesɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. (病后)恢復期, 復期
entrer en convalescence 進入恢復期

2. 病后假期

常見用法
être en convalescence正在
entrer en convalescence進入復階段

近義詞:
rétablissement
反義詞:
rechute
聯(lián)想詞
hospitalisation住進;rééducation練療法;hospitalisé住進;rechute復發(fā);blessure傷,傷口;repos休息;cure療法;réadaptation再適應, 重新適應;malade有病,患病;guérison痊愈,身體復,治愈;soigner治療;

L'ingénieur guérit rapidement de sa blessure, et ce fut pendant sa convalescence qu'il fit connaissance du reporter.

工程師創(chuàng)傷很快就痊愈了,就在他養(yǎng)傷期間他認識了這位通訊記者。

La convalescence sera longue.

恢復過程將持續(xù)很長時間。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

病假和病后休假期限為每次9個

Bien qu'en convalescence après une opération chirurgicale, Daw Aung San Suu Kyi reste forte, moralement et spirituellement.

昂山蘇姬仍處于手術后恢復階段,但她心理和精神況良好。

L'assurance couvre les frais médicaux en cas d'accident du travail ainsi que les prestations versées pendant la?période de convalescence.

保險涵蓋了有關工作事故療費用以及期間福利工資

Les services de convalescence et même les frais de voyage au lieu de convalescence sont pris en charge par l'état.

休養(yǎng)服務、甚至到休養(yǎng)地往返旅費都由國家承擔。

Le congé de convalescence prend effet à partir de la sortie de l'h?pital ou de la guérison clinique du patient.

病后休假自病人出和門診治愈起生效。

Dans les zones balnéaires du Turkménistan, des centres de convalescence pour enfants ont été construits et ont déjà ouvert leurs portes.

在土庫曼斯坦度假療養(yǎng)區(qū)建成并投入使用有兒童復中心。

De longs mois de convalescence sont nécessaires, le temps que la greffe prenne et que le système immunitaire du patient se reconstitue.

為了完成移植,并等待病人免疫系統(tǒng)重新組建,患者需要經(jīng)過長達數(shù)期。

à la fin du congé de convalescence si le travailleur n'est pas en mesure de reprendre service, il est mis en disponibilité.

病后休假結束后,如果勞動者不能恢復工作,他按停職處理141。

En République tchèque, il y a relativement plus de lits polyvalents et moins de lits affectés à la convalescence et aux maladies chroniques.

在捷克共和國,用于一般目床位較多,但用于復和慢性病床位較少。

En vue de protéger la santé des fonctionnaires et travailleurs, il est prévu des congés de maladie, congés de convalescence et de maternité.

為了保護公務員和勞動者,規(guī)定了病假、病后休假和產(chǎn)假。

La semaine dernière, je me suis rendu dans un h?pital militaire de Belgrade où l'un des enfants grièvement blessé, Bogdan Bukumiric, est en convalescence.

上星期我訪問了貝爾格萊德一所軍隊,遭受重傷波格丹·布庫米里奇正在那里療傷。

En Grèce, les centres de convalescence, de rééducation et de réadaptation sociale proposent des services de réadaptation et favorisent l'intégration sociale et l'autonomie des handicapés.

希臘恢復及身體和社會復中心提供各種復服務并促進殘疾人融入社會和獨立生活。

Le Président Ramos-Horta a lui-même joué un r?le crucial pour rapprocher les partis, et j'espère que les partis continueront de collaborer pour maintenir cet élan positif pendant sa convalescence.

拉莫斯·奧爾塔總統(tǒng)本人在把各方凝聚起來方面發(fā)揮了關鍵作用,我希望各方將繼續(xù)團結在一起,在總統(tǒng)正在復期間繼續(xù)推動這一積極勢頭。

Pour les enfants de personnes handicapées et les enfants en longue convalescence, des écoles et des pensionnats rattachés aux sanatoriums ont été créés qui relèvent du Ministère de la santé.

針對殘疾人子女和處于長期復期兒童,在衛(wèi)生部下成立了與療養(yǎng)有關聯(lián)學校和寄宿學校。

Des camps avec assistance médicale, où les enfants nécessitant du repos ou en convalescence peuvent séjourner pendant de courtes périodes, comportent aussi des programmes d'éducation en classe et en plein air.

需要休息和恢復療養(yǎng)兒童可短期前往保健營地,那里既有教室內(nèi)也有教室外教育課程。

Les sociétés d'assurance?maladie agréées au Liechtenstein prennent en charge les frais médicaux induits par la maladie (honoraires du médecin, hospitalisation, convalescence) et, par voie d'indemnités journalières, la perte de?revenu en résultant.

列支敦士登政府承認保險公司對由于疾病產(chǎn)生治療費用和導致收入損失(診斷費、住費、以日常補助方式進行承保。

Non seulement l'instauration de cette Commission illustre clairement notre volonté commune d'accompagner ces états dans leur convalescence, elle permet également et surtout de mieux coordonner et diriger nos efforts à cet égard.

設立這樣一個委員會不僅證明我們幫助這些國家走上復蘇道路共同決心;而且,這樣將使我們首先能夠更好地協(xié)調(diào)我們努力,使這些努力有焦點。

Tout en admettant que le traitement et la convalescence de certains cas complexes d'invalidité peuvent prendre plus de trois mois, il estime qu'un délai de trois ans ou plus est trop long.

盡管承認一些復雜傷殘案件可能需要3個以上時間進行治療和恢復,但行預咨委會認為3年及以上時間實在太長。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 convalescence 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。