La couturière avait son centimètre autour du cou.
縫
脖子上掛著軟尺。
La couturière avait son centimètre autour du cou.
縫
脖子上掛著軟尺。
La couturière attache l'ourlet avec des épingles.
縫用大頭針
住衣服
折邊。
La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.
縫做這件連衫裙用料不足。
En se rendant dans le village voisin, les deux gar?ons font la rencontre d'une jeune couturière inculte.
在去附近村莊路上,兩個(gè)男孩遇到了一個(gè)未受過(guò)教育
年輕
縫。
C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).
這就說(shuō)明有些職業(yè)與婦(護(hù)士、秘書(shū)、
縫師)和男子(礦
、卡車司機(jī)、海員)有關(guān)。
Le plus souvent, la liste des métiers pour lesquels une formation est offerte aux adultes est destinée essentiellement au milieu urbain -?esthéticienne, coiffeuse, secrétaire, comptable, couturière, travailleur dans l'alimentation.
培訓(xùn)成年人職業(yè)目錄往往偏重“城市特點(diǎn)”,例如美容師、美發(fā)師、文秘、會(huì)計(jì)師、縫紉行業(yè)和食品
業(yè)專家。
Les principales professions ??féminines?? pour lesquelles une formation est assurée sont les suivantes?: cuisinier, tailleur, couturière, serveur, secrétaire-rédacteur, artisan (objets d'art folklorique), coiffeur, comptable, employé d'h?tellerie, peintre en batiment, platrier.
提供培訓(xùn)“
性”行業(yè)包括廚師、
縫、縫紉
、服務(wù)員、秘書(shū)-個(gè)人助理、生產(chǎn)民族手
藝品方面
專家、理發(fā)員、會(huì)計(jì)、賓館雇員、畫(huà)
和粉刷
。
51?% de toutes les femmes interrogées par les enquêteurs de l'Université agricole de Varsovie gèrent des points de vente (principalement alimentations et quincailleries), 39?% sont dans les services (coiffeuses et couturières), les 10?% qui restent étant engagés dans toute sorte d'activités manufacturières.
華沙農(nóng)業(yè)大學(xué)民意調(diào)查人員調(diào)查所有婦
有51%開(kāi)辦了商店(主要是食品店和出售
業(yè)用五金產(chǎn)品
商店),39%從事服務(wù)業(yè)(理發(fā)師和
縫),其余10%在各類制造企業(yè)
作。
Depuis son ouverture, plus de 1?000 filles et femmes ont cherché un travail grace à ce bureau, et 500 d'entre elles ont trouvé un emploi?; environ 200 personnes ont trouvé un emploi rémunéré dans le secteur public?; 80 filles et femmes ont été inscrites à une formation professionnelle (de couturières et de secrétaires dactylographes)?; et 300 ont bénéficié d'une orientation et d'un conseil.
自該中心開(kāi)始運(yùn)作以來(lái),已經(jīng)有1 000多名婦和
孩通過(guò)該中心求職,其中500人已經(jīng)就業(yè),約200人在公共部門(mén)找到了有酬
作,80名婦
和
孩登記進(jìn)行職業(yè)培訓(xùn)(
縫和秘書(shū)打字員),另有300人接受了咨詢和建議。
Dans les zones urbaines, les femmes sont employées dans de petites entreprises rémunératrices du secteur non structuré en tant que commer?antes, sont chefs de petites entreprises, en particulier dans le secteur de la préparation des denrées alimentaires, sont employées dans le secteur des services en tant que couturières et coiffeuses, travaillent dans l'industrie moyennant un salaire permettant de subsister en tant que man?uvres, apprenties ou domestiques.
在城市地區(qū),婦作為貿(mào)易商從事小型非正規(guī)創(chuàng)收活動(dòng);作為小型企業(yè)主(特
是從事食品制作);提供
縫和美發(fā)服務(wù);以及作為非熟練
人、學(xué)徒
和家庭
人
產(chǎn)業(yè)自給
人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表
軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com