La dame avait poussé un cri étouffé.
那位婦人低聲喊了一下。
La dame avait poussé un cri étouffé.
那位婦人低聲喊了一下。
Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.
鞭炮爆炸聲和孩子們喊叫聲交織在一起。
J'entend soudainement un cri strident.
我突然聽到一聲尖叫。
C'est un appareil dernier cri.
這是最款設(shè)備。
Il reste de marbre avant ses cris.
面對她哭喊無動于衷。
Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.
爆炸聲和喊叫聲交織在一起。
Le silence étouffe tour à tour cris rales.
沉默時而抑制著喧嘩聲。
J'écoute le cri du sable sous le vent !
在狂風(fēng)中我聽到了沙漠咆哮!
Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !
呼救聲來自碼頭。。。。還有其它喊叫聲-"鯊魚!"
Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.
“這些壞蛋!”路路通大叫一聲,簡直忍不住心里憤怒了。
Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.
拿不定主意,真,如果我有我哭聲,我獻給們。
Cet appareil est du dernier cri.
這種儀器是最式。
Il me semble entendre un cri.
我好像聽到一聲叫喊。
Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.
遠方,還傳來幾下迸發(fā)出叫喊聲。
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on encha?ne ?
朋友,你聽到被奴役國家那沙啞哭喊聲么?
Les cris s'arrêtent immédiatement et je per?oischuchotements et rires.
叫聲馬上停止了,我聽到了笑聲和怯怯私語聲。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
沒有尖叫聲.沒有話語.只有緊張呼吸.
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
當你覺得你呼喚吶喊, 遁入聾耳, 無人聽聞, 你再更大聲地呼叫吆喝!
Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.
這一問題不僅發(fā)人深省,而且驚人。
Cet organe ne peut rester sourd aux cris de millions de victimes innocentes.
該機構(gòu)不能對數(shù)以百萬計無辜受害者呼喊充耳不聞。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com