Les cultures et les fruits m?rissent avec le beau soleil d'automne.
各種水果和作物在秋日艷陽(yáng)中成熟。
Les cultures et les fruits m?rissent avec le beau soleil d'automne.
各種水果和作物在秋日艷陽(yáng)中成熟。
C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.
這是塊肥沃土地,農(nóng)作物長(zhǎng)得很快。
Je pourrais visiter des paysages jolis, rencontrer des gens differents et apprendre des cultures interessantes.
我將會(huì)參觀秀麗風(fēng)
,
人,學(xué)習(xí)有趣
文
。
En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.
而保衛(wèi)這些語(yǔ)言又能讓那些令我們?nèi)祟?lèi)更豐富多采文
得以保存。
Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?
您和與您有文差異
人相處
怎樣?
Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.
感受世界各地文
。
En ayant deux cultures, nous voulons être un pont, un messager entre les deux peuples.
了解兩種文
我們,希望成為這兩國(guó)人民
一座橋梁,一個(gè)信息溝通點(diǎn)。
Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays.
東西方文在這個(gè)國(guó)家融合。
La plaine est couverte de riches cultures.
平原上一片富饒農(nóng)作物。
Est une bonne croissance des cultures et donc des conditions poussent mieux variétés de produits!
是農(nóng)作物生長(zhǎng)好條件,因此生長(zhǎng)出來(lái)
產(chǎn)品品種好!
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un go?t raffiné, une vie distinguée.
然而集合了文
歷史于其中
奢侈品,代表了高雅
品味,超凡
生活。
Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.
本縣為農(nóng)業(yè)大縣,經(jīng)濟(jì)作物占較大比例。
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各國(guó)文發(fā)展,特別是在共
繁榮歐洲文
方面。
J’espère que je peut travailler à l’entreprise ayant le soutien de telles cultures.
我希望將來(lái)能在有著這樣文支撐
企業(yè)工作。
Vous pouvez aussi trouver les traces des cultures coloniales espagnol et japonaise.
在這里你也可以找西班牙與日本
殖民足跡。
Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.
我國(guó)歷史記錄顯示,印度一直是文
匯聚點(diǎn)。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明是幾種文匯流
結(jié)果。
Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.
信仰和文
之間
誤解和懷疑更加嚴(yán)重。
Le contenu exact varie selon les cultures et les situations propres à chaque population.
具體內(nèi)容按照個(gè)別
文
和人口狀況而有
。
Il faut faire davantage d'efforts pour favoriser la compréhension et la coopération entre les cultures.
相反,應(yīng)當(dāng)更加努力地促進(jìn)文間
理解與合作。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com