Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,聯(lián)合國在科索沃正與日俱減。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,聯(lián)合國在科索沃正與日俱減。
Dans chaque catégorie, elles ont été présentées par ordre de priorité décroissant.
每一組建議是按照優(yōu)先順序排。
Sans progrès technologique, l'accumulation de capital s'expose à des rendements décroissants.
在沒有技術(shù)進步情況下,資本積累面臨著回報遞減。
Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.
一系相除所得商數(shù)將按照高低排。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口譯員評定級別擇優(yōu)錄。
Ces cinq municipalités sont, par ordre décroissant, Mitrovica, Prizren, Pristina, Gnjilane et Pec.
米特羅維察地區(qū)在這方面做得最成功,其次是普里茲倫、普里什蒂納、格尼拉內(nèi)及佩奇地區(qū)。
Mais la radioactivité décroissant avec le temps, comment expliquer la hausse de la radioactivité mesurée ces derniers jours ?
不過隨時間推移,輻射減少,點樣解釋近日測到既高含放射呢?
Toutefois, il existe en économie un principe connu sous le nom de principe du rendement décroissant.
但是,在經(jīng)濟學(xué)領(lǐng)域有一個原理叫“收益遞減”。
Conséquence inévitable?: l'accès aux populations vulnérables va décroissant.
北達爾富爾、南達爾富爾和西達爾富爾三個州每天都發(fā)生類似事件,一個必然結(jié)果是,接觸脆弱人口機會相應(yīng)有所減少。
Mme?Myakayaka-Manzini fait part de son inquiétude quant au nombre décroissant de femmes dans le corps législatif au Cameroun.
Myakayaka-Manzini女士說,她對喀麥隆立法機關(guān)中婦女人數(shù)下降感到擔(dān)憂。
Par ailleurs, les rendements de l'industrialisation axée sur la substitution de la production locale aux importations sont allés décroissant.
而且,替代進口工業(yè)化收益在步減少。
Les sources d'information, selon l'enquête CACP, sont, par ordre décroissant, la télévision, la radio, les journaux et les amis.
據(jù)KABP稱,按降序排,獲得此種信息來源分別是電視、廣播、報紙和朋友。
Le niveau décroissant de la production de subsistance est un indicatif de tendances plus larges, y compris la monétisation croissante.
生計生產(chǎn)減少水平表明了更廣泛趨勢,包括日益貨幣化。
Aussi évalue-t-il le travail de ces interprètes afin de les répartir en quatre catégories correspondant à des niveaux de qualité décroissants.
為此,口譯處自己對自由應(yīng)聘口譯員業(yè)績進行評價,將他們按質(zhì)遞減分為四類。
Les autres pays ayant saisi des volumes importants étaient, par ordre décroissant, les suivants: Suède, France, Norvège, Finlande et Estonie.
緝獲大其他國家是(按降序排):瑞典、法國、挪威、芬蘭和愛沙尼亞。
Les?sièges restant à pourvoir après ce premier décompte sont répartis entre les partis par ordre décroissant de leur reliquat de voix.
然后,將各政黨有效選票總數(shù)除以席位數(shù),如果各政黨有效選票數(shù)無法被席位數(shù)除盡,則根據(jù)余下選票余數(shù)從大到小分配。
Le Comité reconna?t que le temps mis à pourvoir les postes d'administrateur vacants au Département de l'information n'a cessé d'aller décroissant.
委員會確認,新聞部填補專業(yè)人員空缺員額所需時間不斷減少。
Parmi ces communautés, les plus importantes numériquement seraient, par ordre décroissant, les Chakma, les Santal, les Marma, les Tipra et les Garo.
在這些民族中,人數(shù)最多依次是Chakma人,Santal人,Marma人, Tipra人和Garo人。
Il serait également utile de classer les recommandations par ordre décroissant selon la gravité des problèmes décrits et des risques qu'ils entra?nent.
還應(yīng)當按照問題嚴重性和相關(guān)風(fēng)險程度,由重到輕編排各項建議。
En revanche, ils n'ont pas seulement pour effet d'assurer la promotion d'un nombre décroissant de vedettes et de produits mondiaux du spectacle.
另一方面,它們本身不可能具有促使全球娛樂名星和產(chǎn)品不斷減少效果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com