Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.
重劃選區(qū)應(yīng)“基本上以為基礎(chǔ)”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委員
重申。
Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.
重劃選區(qū)應(yīng)“基本上以為基礎(chǔ)”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委員
重申。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的長
引發(fā)很多社
問題。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴隨著強(qiáng)勁扎速度的
因素,解釋了這種經(jīng)濟(jì)實(shí)力的
長。
Comment résoudre le problème de l'expansion démographique ?
怎么解擴(kuò)張問題?
La multiplication démographique a doublé en un siècle .
長在一個世紀(jì)內(nèi)翻了一翻。
La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.
動態(tài)影響到
力、社
和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的每個方面。
L'infrastructure établie s'est révélée insuffisante, ne correspondant pas aux besoins démographiques croissants.
盡管已經(jīng)建立了基礎(chǔ)設(shè)施,但卻足以滿足
長的
需求。
L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97?hommes pour 100?femmes.
然而,婦女在公共或民選職位中的比率卻低于男子。
La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.
布隆迪是世界密度最高的國家之一。
à l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在國家一級,國際移徙對長的影響各有
同。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各國的預(yù)期趨勢存在較大差異。
Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.
變化和流行病轉(zhuǎn)化密切相連。
Il convient donc que l'adaptation à l'évolution démographique commence t?t.
因此需要盡早開始調(diào)整,以適應(yīng)變化。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理論上說,這種紅利為加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展提供了機(jī)
的窗
。
La plupart des pays en développement se trouvent au deuxième stade de la transition démographique.
大多數(shù)發(fā)展中國家處于結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型第二階段。
Les problèmes démographiques posent un obstacle de taille à nos efforts de développement.
問題是我們發(fā)展努力中的一個重大挑戰(zhàn)。
Enquêtes démographiques et techniques et enquêtes sur la santé procréative.
、生殖健康和技術(shù)調(diào)查。
Les forces démographiques mondiales ont eu un effet appréciable sur l'emploi et le ch?mage.
全球動態(tài)對就業(yè)和失業(yè)情況有著重大影響。
Ses états reconnaissent aujourd'hui 671?groupes autochtones ayant chacun des caractéristiques démographiques et territoriales distinctes.
該區(qū)域國家目前承認(rèn)有671個土著民族群體,每個群體都有其自身的和領(lǐng)土特征。
Ce léger écart était essentiellement d? à des facteurs démographiques.
男女生比例差距小,主要原因是學(xué)因素。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com