Danone détenait 51 % de la coentreprise, formée de 39 sociétés.
達(dá)能握著由39家分公司組成的合資公司51%的股份。
Danone détenait 51 % de la coentreprise, formée de 39 sociétés.
達(dá)能握著由39家分公司組成的合資公司51%的股份。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
我作為組織,我將是裁判因?yàn)槲?span id="glipc3hi" class="key">整理這些問(wèn)題。
Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.
魁北克占有世界上3%的淡水資源。
Les Fran?ais détenant le record en la matière.
法國(guó)人在這方面保持著記錄。
Aucun groupe politique ne la détient à lui seul.
但是這么多政治組織中,沒(méi)有一個(gè)是歸他自個(gè)兒的。
Il détient le titre de champion du monde .
他保持著世界冠軍的身份。
Guangzhou Hong juin Industrial Co., Ltd détient le droit d'exploiter l'importation et l'exportation.
廣州浚泓實(shí)業(yè)有限公司持有進(jìn)出口貿(mào)易經(jīng)營(yíng)權(quán)。
Pour les vibrations de l'ensemble ne détiendra plus l'original et la passion la plus effrénée.
對(duì)于一切不再懷有原始的悸動(dòng)和最澎湃的激情。
Je détiens le Secrétaire clients en premier lieu, la qualité première pour la fin.
我司持客戶至上,質(zhì)量第一為宗旨。
Les femmes détiennent une centaine de sièges, soit 20 % du total.
婦女占制憲支爾格大會(huì)500個(gè)席位中的100個(gè)席位,即20%。
Les personnes condamnées mais non détenues ne pourront être astreintes à l'exécution des condamnations.
對(duì)于已被定罪但未被拘留的人員,不得強(qiáng)迫其服刑。
Les noms des personnes détenues n'ont pas été communiqués au Comité.
被拘留的姓名尚未提交制裁委員會(huì)。
Le Gouvernement ne détient aucune information concernant leurs activités sur les territoires d'autres états.
我們沒(méi)有關(guān)于他們?cè)谄渌麌?guó)家領(lǐng)土上活動(dòng)的任何情報(bào)。
Nous détenons avec précision les capacités réelles du missile Al?Samoud.
我們現(xiàn)在準(zhǔn)確地知道薩莫德導(dǎo)彈的實(shí)際能力。
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收據(jù)注明這些貨品在再出口前由海關(guān)保有。
Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.
在這195人中,32人因持有偽造證件或?qū)儆谒说淖C件而被拘留。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上萬(wàn)人未經(jīng)任何法律程序而遭到逮捕。
Aucune religion ne saurait prétendre qu'elle détient la vérité.
沒(méi)有任何宗教可以高人一等地聲稱真理在自己一邊。
Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.
哈馬斯仍囚禁著吉拉德,從而造成嚴(yán)峻的人道主義狀況。
Des nouvelles font état du fait que les autorités ont relaché certaines des personnes détenues.
還有報(bào)道說(shuō),緬甸當(dāng)局已經(jīng)釋放了部分被拘留。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com