à Strasbourg, il jette son dévolu scientifique sur la ? mouche du vinaigre ?, drosophile.
在斯特拉斯堡,他選中“醋蠅”,即果蠅作為研對(duì)象。
être dévolu à: échoir,
à Strasbourg, il jette son dévolu scientifique sur la ? mouche du vinaigre ?, drosophile.
在斯特拉斯堡,他選中“醋蠅”,即果蠅作為研對(duì)象。
Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?
如何把低運(yùn)動(dòng)能量轉(zhuǎn)移給運(yùn)動(dòng)?
Le travail normatif ne pouvait lui être dévolu.
標(biāo)準(zhǔn)制訂不能轉(zhuǎn)移到常設(shè)論壇。
Tous les autres actes sont dévolus à son représentant légal.
法定代表代其從事一切其他法律事務(wù)。
La fonction publique représente un service national dévolu à ceux qui l'exercent.
政府部門服務(wù)是委托從事這一公務(wù)人代表國(guó)家提供服務(wù)。
Dix pays re?oivent actuellement environ les deux tiers de l'APD dévolue aux forêts.
目前,有10個(gè)國(guó)家接受森林方面官方發(fā)展援助約三分之二。
19) Le Comité est préoccupé par les pouvoirs discrétionnaires importants dévolus au ministère public (art.
(19) 委員會(huì)對(duì)于國(guó)家檢察總局在刑事司法方面廣泛酌權(quán)表示關(guān)注(第12條)。
Une lourde responsabilité a été dévolue à la MANUA et au Représentant spécial, Kai Eide.
聯(lián)合國(guó)阿富汗援助團(tuán)和秘書長(zhǎng)特別代表凱·艾德被賦予了重大責(zé)任。
Le r?le législatif demandant la plus grande transparence possible est clairement dévolu à l'Assemblée générale.
需要盡可能大透明度立法作用顯然屬于大會(huì)。
Les entreprises qui visent les actionnaires jettent généralement leur dévolu sur de grands cabinets d'experts-comptables.
目標(biāo)是股東企業(yè)選擇雇用大型會(huì)計(jì)師事務(wù)所。
Le pouvoir exécutif est dévolu à sa Majesté.
圣盧西亞行政權(quán)力屬于女王陛下。
C'est précisément une des taches dévolues à EULEX.
而這正是歐盟駐法治團(tuán)將要做事情。
Dans ce modèle, la responsabilité reste dévolue au siège.
在這個(gè)模式中,仍然是由總部承擔(dān)責(zé)任。
Un autre élément concerne les taches dévolues à chaque sexe.
另一點(diǎn)是男子與婦女不同分工。
Là, un r?le important est dévolu à la Cour pénale internationale.
此項(xiàng)重要作用已經(jīng)移交國(guó)際刑事法院。
Tous les sujets qui n'y figurent pas sont considérés comme dévolus.
未列入事項(xiàng)均被認(rèn)為要移交。
La distribution d'eau potable est l'une des missions dévolues aux états.
飲水供應(yīng)是一個(gè)國(guó)家要解決主要問(wèn)題。
Le Gouvernement du Canada assume la part de 20?% dévolue aux Premières Nations.
加拿大政府承擔(dān)原住民20%份額。
Toutefois, il existait différents organes qui exécutaient les fonctions dévolues à une telle institution.
然而,有不同機(jī)構(gòu)履行這樣一個(gè)機(jī)構(gòu)職能。
La responsabilité des activités spatiales du pays est dévolue à plusieurs départements et institutions.
本國(guó)與空間有關(guān)活動(dòng)由各個(gè)不同部門和機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)進(jìn)行。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com