Sinon, nous risquons d'affaiblir des critères importants de décence et de comportement humains.
否則,我們就有可能損害人類尊嚴(yán)的重要準(zhǔn)則。
Sinon, nous risquons d'affaiblir des critères importants de décence et de comportement humains.
否則,我們就有可能損害人類尊嚴(yán)的重要準(zhǔn)則。
C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.
它是對(duì)人類尊嚴(yán)的冒犯對(duì)我們的穩(wěn)定的威脅。
Faisons regretter aux terroristes le jour où ils ont bafoué la décence commune de l'humanité.
讓恐怖主義分子他們向人類的共同禮儀挑戰(zhàn)
后悔吧。
La décence humaine la plus élémentaire exige non moins.
只有這樣,我們才無(wú)愧于人類的共同尊嚴(yán)。
On a noté une diminution des plaintes concernant les normes de bon go?t et de décence.
在良好品位莊重體面標(biāo)準(zhǔn)方面的投訴有所降低。
Les actions d'Isra?l sont contraires à l'état de droit et aux normes modernes de la décence humaine.
以色列的反了法治
體面人類
的現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)。
Les terroristes ne reconnaissent ni la primauté du droit, ni les normes internationales de la décence ou de l'humanité.
從事恐怖活的人既不承認(rèn)法治,也不承認(rèn)國(guó)際人道主義或
得體規(guī)范。
L'une des difficultés rencontrées tient au fait que la notion de décence dans l'activité économique donne lieu à diverses interprétations.
困難之一是對(duì)經(jīng)濟(jì)活適用體面概念容易有不同的解釋。
La loi relative à la décence en matière d'habillement, qui interdisait aux femmes le port du pantalon et de la minijupe a été rapportée.
禁止婦女穿長(zhǎng)褲迷你裙的《衣著法》被廢除。 一些婦女現(xiàn)在穿起了長(zhǎng)褲。
Nous ne devons pas nous dérober à cette responsabilité. Il y va de l'intérêt de chacun et c'est une question de décence humaine.
這既是一件開(kāi)明自利的事情,也是一件人起碼應(yīng)該做的事情,我們決不能逃避這一責(zé)任。
La problématique de la décence, de la dignité et de l'éthique, se retrouve au bout du compte sur un dénominateur commun qui est l'individu.
歸根到底,體面、尊嚴(yán)道德問(wèn)題的共同基礎(chǔ)是個(gè)人。
Elle reconna?t l'importance d'un droit universel à la dignité et à la décence, même si tout le monde ne vit pas de la même fa?on.
它承認(rèn)雖然并非每個(gè)人都將以同一方式生活,但是我們都有權(quán)享有尊嚴(yán)體面。
Il appellera notamment l'attention sur la différence entre la traite et le transfert clandestin, et aidera les acteurs concernés à traiter les victimes avec décence.
特別是,它將提高人們對(duì)販賣偷運(yùn)人口兩者區(qū)別的認(rèn)識(shí),有利于有關(guān)人員公平地處置人口販賣的受害人。
Les valeurs de base qui définissent la décence et l'esprit de la personne humaine ont une unité et une continuité dans leurs domaines de mise en oeuvre.
界定人類尊嚴(yán)人類精神的基本價(jià)值觀在適用領(lǐng)域有其統(tǒng)一性
連續(xù)性。
Ce n'est que grace à une collaboration internationale et une évaluation honnête des avantages des migrations que nous parviendrons à aborder ce phénomène avec décence et humanité.
只有開(kāi)展國(guó)際合作,并在國(guó)內(nèi)如實(shí)評(píng)估移徙的惠益,才能以體面人道方式消除這種現(xiàn)象。
LuigiBobbio, le maire de la station balnéaire de Castellammare di Stabiaprès de Naples, vient d'interdire le port de la mini-jupe dans salocalité au nom de la décence vestimentaire.
意大利海濱小城斯塔比亞海堡的市長(zhǎng)Luigi Bobbio剛剛頒布了一項(xiàng)禁止在當(dāng)?shù)卮┲阅闳沟慕?,以保證當(dāng)?shù)鼐用竦闹b得體。
Tout avait été mis en ?uvre de fa?on à ce que les êtres humains perdent leur dignité essentielle et soient dépouillés de toute décence et de tout sentiment.
集中營(yíng)的目的是剝奪人的基本尊嚴(yán),使他們失去最后一點(diǎn)人性善良與感情。
Les médias reconnaissent qu'ils doivent fonctionner dans les limites de la décence, du bon go?t et du respect des valeurs et de la diversité de la société de Singapour.
媒體認(rèn)可,他們必須在正派良好品味的范圍內(nèi)開(kāi)展工作,并尊重新加坡社會(huì)的價(jià)值觀
多樣性。
Nous avons noté que les changements mis en ?uvre dans la douceur et la décence à l'ONU dans les 10?dernières années étaient le fait d'une personnalité éminente, M.?Kofi Annan.
在過(guò)去十年來(lái)聯(lián)合國(guó)這里所發(fā)生的許多變化背后,我們注意到了一位杰出人士——科菲·安南先生——的輕盈灑脫之手。
Malgré ces violence et horreur insensées, qui ont été condamnées dans le monde entier, le Conseil n'est pas parvenu, une fois de plus, à faire ce que la décence imposait.
盡管這種無(wú)理性的暴力恐怖受到全世界的譴責(zé),但安理會(huì)仍然未能采取應(yīng)該采取的正確
,對(duì)此我們?cè)畋磉z憾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com