Le spectacle décha?ne l'enthousiasme de la foule.
表演使人群欣喜若。
se décha?ner: exploser, fulminer, s'emporter, s'échauffer, déborder, déferler, démonté, effréné, frénétique, furieux, impétueux, violent, emporté, enragé, exalté, excité, exubérant, fougueux, souffler, tonner,
se décha?ner: se calmer, doux, paisible, serein, tranquille, calme, flegmatique, nonchalant, placide,
Le spectacle décha?ne l'enthousiasme de la foule.
表演使人群欣喜若。
Une tempête de neige se décha?ne dans le Nord.
暴風(fēng)席卷著北方。
La tempête du mouvement révolutionnaire se décha?ne.
革命運(yùn)動(dòng)的風(fēng)暴猛烈掀。
La tempête se décha?nait encore avec une extrême fureur.
這時(shí),暴風(fēng)雨更象一匹脫韁的野馬,兇到了無以復(fù)加的程度。
Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales décha?nées !
這一切都俘虜們脫逃的有利條件,但
,他們在
風(fēng)暴雨中所作的冒險(xiǎn)嘗試最后會(huì)怎么樣呢?
Tout à coup l'orage se décha?ne.
突然雷雨來了。
Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se décha?ner avec une sauvagerie sans précédent.
今天,我們見到這些暴風(fēng)雨以近期所未見的暴力量進(jìn)行了襲擊。
C'est une pieuvre décha?née qui lance ses tentacules meurtriers dans toutes les directions.
恐怖主義的怪物,將其致命的觸角伸向各個(gè)方向。
Nous savons que cette question décha?ne les passions.
我們知道,這一個(gè)感情色彩很強(qiáng)烈的議題。
Ces armes de déception massive se décha?nent contre mon pays depuis deux ans.
在過去兩年里,上述國家針對我國使用了這些大規(guī)模蒙騙武器。
Des milliers de mes compatriotes souffrent aujourd'hui sous l'effet de la violence d'une nature décha?née.
今天,我國數(shù)以千計(jì)的同胞受到了自然災(zāi)害的打擊。
Le racisme pouvait décha?ner les passions et la colère, voire menacer la paix.
種族主義有可能會(huì)激發(fā)高漲的情緒和憤怒,甚至?xí){到和平。
Les dirigeants palestiniens ont préféré la rejeter, décha?nant une campagne de terreur.
而巴勒斯坦領(lǐng)導(dǎo)人寧可拒絕提議,從而激一場恐怖活動(dòng)。
Cette barbarie s'est décha?née à un moment où nous pensions que la situation allait s'améliorer.
這種野蠻行徑在我們認(rèn)為局勢即將改善的時(shí)候出現(xiàn)的。
Même la nature s'est décha?née contre le continent.
我們受到?jīng)_突、對抗、債務(wù)、疾病和外部壓力的折磨;甚至大自然也對該大陸感到憤怒。
Il décha?ne un chien.
他解除狗的鎖鏈。
La tempête se décha?ne.
暴風(fēng)雨來了。
En Iraq, la violence se décha?ne.
在伊拉克,暴力正在四處擴(kuò)散。
Les destructions et les violences qui se sont décha?nées l'été dernier ajoutent à la complexité de la situation.
去年9月出現(xiàn)的破壞和暴力增加了局勢的復(fù)雜性。
Derrière la porte de la salle de bain, le chat se décha?ne. Il saute sur la poignée, il hurle, maintenant.
我要走了。我細(xì)細(xì)品味著這幾個(gè)字,享受著人生最后一浴,甚至在品味著我的離去。總之,試一下吧。巧克力一直叫著,撓著門,但我已無心再去喝斥它。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com