Les dépenses additionnelles découlant de ces résolutions sont indiquées ci-après.
下文對(duì)與理事會(huì)決議有關(guān)的所需源做了說明。
découler de: suivre, procéder, dériver, venir, dépendre, tenir,
Les dépenses additionnelles découlant de ces résolutions sont indiquées ci-après.
下文對(duì)與理事會(huì)決議有關(guān)的所需源做了說明。
La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.
咨詢委員會(huì)應(yīng)有充分的能力,吸納任何相關(guān)的附加要求。
L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.
令人關(guān)心的另一個(gè)問題是,上述后果可能引社會(huì)動(dòng)亂。
Questions diverses découlant du paragraphe 3 de l'article XIV du Traité.
由條約第十四條第3款產(chǎn)的任何事項(xiàng)。
Il existe actuellement 12?recommandations générales découlant de 9?observations.
目前從九項(xiàng)調(diào)查結(jié)論中得出了12條重要的建議。
à nos yeux, rien ne justifie la révision des obligations qui en découlent.
我們認(rèn)為修改其中的義務(wù)沒有實(shí)際的基礎(chǔ)。
D'où une insuffisance de financement et l'effet démobilisateur qui en découle.
這就產(chǎn)了金缺口,影響了調(diào)動(dòng)源。
Les tensions qui en découlent risquent de nuire au processus de paix congolais.
由此產(chǎn)的緊張局勢(shì)恐將破壞剛果和平進(jìn)程。
Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.
經(jīng)社理事會(huì)各項(xiàng)決議和決定所涉經(jīng)費(fèi)說明如下。
Il est difficile de relever les paris logistiques et juridiques qui en découlent.
它帶來了后勤挑戰(zhàn)和法律挑戰(zhàn)。
Cette recommandation est acceptée, et le PNUD prendra les mesures qui en découlent.
開計(jì)劃署將相應(yīng)采取行動(dòng)。
Les taches humanitaires découlant de la longue crise des personnes déplacées demeurent ardues.
,其有關(guān)的人道主義挑戰(zhàn)依存在。
Il peut être répondu au besoin de souplesse qui en découle de deux fa?ons.
可以通過兩種方式之一取得要的靈活性。
De l'interdiction de posséder des armes biologiques découle l'interdiction d'en transporter.
禁止擁有物武器意味著運(yùn)輸物武器也在禁止之列。
De l'interdiction de posséder des armes chimiques découle l'interdiction d'en transporter.
禁止擁有化學(xué)武器意味著運(yùn)輸化學(xué)武器也在禁止之列。
En outre, il faut définir clairement les conséquences qui découlent du retrait du Traité.
此,須明確認(rèn)識(shí)到退出《條約》造成的影響。
Le Rapporteur spécial suit en continu ces réformes et les législations qui en découlent.
特別報(bào)告員繼續(xù)監(jiān)督厄瓜多爾展開這些改革和執(zhí)行隨后制定的立法的情況。
Ces modèles et les pratiques éducatives qui en découlent présentent certainement des aspects positifs.
這種模式以及隨之產(chǎn)的教育慣例無疑具有一些積極的特點(diǎn)。
L'Observation générale indique les obligations internationales qui découlent du droit à la santé.
一般性意見闡述了健康權(quán)方面的國(guó)際義務(wù)。
L'intérêt manifesté au sujet des statistiques FATS découle de deux sources principales.
10. 兩個(gè)主要原因使對(duì)FATS統(tǒng)計(jì)的興趣增大了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com