Je ne peux pas me dédoubler.
無法
身。
Je ne peux pas me dédoubler.
無法
身。
Le nombre des inscriptions à cette formation a été si grand que les cours ont d? être dédoublés.
由于報名參加培訓的人太多,不得不將培訓班成兩個班級授課。
Dans le cas des névrosés, il est très fréquent que le personnage du père, par quelque incident de la vie réelle, soit dédoublé.
在神經癥的例子中,父親的角色,由于通過實際生活的某些事件,而被成兩份,這是十
頻繁的。
Chaque mallette contient des fournitures en quantité suffisante pour 80 élèves (en classes dédoublées de 40 élèves), ainsi que les fournitures nécessaires au ma?tre.
盒內裝有最多可供80個學生(兩班制,每班40名學生)用的用品和材料,還有教師用品。
Les r?les différents du Comité et de l'équipe peuvent être conciliés en dédoublant les visites ou les réunions sur le terrain une fois les éléments communs du programme achevés.
在委員會和監(jiān)測隊完成方案的共同內容之后,可以兵兩路,進行考察或舉行會議,以發(fā)揮委員會和監(jiān)測隊的不同作用。
La réserve a pour effet de transformer l'article 26 en un droit accessoire sans existence indépendante, ce qui revient à dédoubler la clause limitée de non-discrimination énoncée à l'article 2 du Pacte.
保留的效果是將第二十六條轉變成不獨立存在的附帶性權利,從而重復《公約》第二條的公約內有限的不歧視條款。
Le Secrétaire général a envisagé la possibilité de dédoubler le nouveau bureau en créant une unité stratégique qui relèverait de son cabinet et une unité opérationnelle qui relèverait du Département de la gestion.
秘書長考慮了將這個新部門為兩個部
的可能性,即一個是戰(zhàn)略部
(向秘書長辦公廳報告),另一個是業(yè)務部
(向管理事務部報告)。
L'effectif des centres de santé devrait être renforcé par un surcro?t de spécialistes et le problème des écoles fonctionnant sur la base de classes dédoublées devrait être réglé par la construction d'écoles supplémentaires.
應增加專業(yè)醫(yī)生,加強保健中心的人員編制,兩班制學校運營問題應通過建立更多的學校加以解決。
Par ailleurs, tenir les deux tours à des dates éloignées plut?t que l'un après l'autre dédoublerait les besoins logistiques, et co?terait donc deux fois plus cher, sans réduire pour autant le temps de préparation nécessaire pour chaque scrutin.
此外,兩輪選舉舉行,將造成后勤需求重復,從而致
費用比同時舉行兩輪選舉增加一倍,而且也不會縮短每輪選舉所需的準備時間。
Les?données brutes sur le revenu national moyen font appara?tre des divergences, et non une convergence, mais lorsque ces données sur le revenu sont exprimées en parité de pouvoir d'achat, elles indiquent soit une convergence conditionnelle soit une convergence dédoublée.
但是,如果按購買力平價進行收入估計,顯示或者是有條件趨同17 或者是“雙峰”趨同。
Selon la thèse de la convergence dédoublée, il y?aurait une?convergence des pays à revenu élevé, qui se retrouverait à un même niveau de revenu moyen, et une convergence des pays à faible revenu sur un autre niveau, inférieur, de revenu.
“雙峰”趨同是說,高收入國家將趨同于一個高峰,低收入國家趨同于平均收入水平較低的另一高峰。
Le regroupement des services administratifs (personnel, finances, marchés, informatique et communication), qui sont à l'heure actuelle dédoublés dans chacune des 15?forces de police existantes, constitue peut-être la proposition la plus audacieuse du rapport.
合并目前在15個警隊里重復存在的行政事務(人力資源、財政、采購、信息技術/通信)也許是該報告影響最深遠的建議。
聲明:以上例、詞性
類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com