Le troisième élément porte sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration.
第三項解除武裝、復(fù)員和重返社會。
Le troisième élément porte sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration.
第三項解除武裝、復(fù)員和重返社會。
Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.
解除武裝、復(fù)員和重返社會案負(fù)責(zé)監(jiān)督前戰(zhàn)斗人員的復(fù)員、解除武裝和重返社會。
Le montant non versé concerne la partie de la réclamation relative à la ?démobilisation?.
未支付的,“業(yè)停止”索賠涉及的費(fèi)用。
Le Gouvernement du Président?Denis?Sassou?Nguesso a ordonné la démobilisation et la dissolution des milices.
Denis Sassou Nguesso總統(tǒng)領(lǐng)導(dǎo)的政府已命令解散民兵組織并收繳他們的武器。
La démobilisation devrait conduire à la réintégration.
在復(fù)員之后應(yīng)能重返社會。
Le désarmement et la démobilisation sont achevés.
解除武裝和復(fù)員已經(jīng)完成。
Il reste que le processus de démobilisation est lent.
但,目前遣散進(jìn)程進(jìn)展緩慢。
La démobilisation et la réinsertion sont impossibles sans le désarmement.
沒有解除武裝,復(fù)員和重返社會不可能的。
Aucune démobilisation n'a été effectuée jusqu'à présent.
這些兒童目前仍在東開賽省Kamana訓(xùn)練營地的剛果民盟武裝部隊和Masisi的Mushaki營地未曾釋放。
La démobilisation des personnes disqualifiées n'a que trop attendu.
遣散不符合條件的軍事人員的已經(jīng)拖延太久。
Merz déclare avoir subi des pertes liées à la ?démobilisation?.
Merz所稱的損失涉及“業(yè)停止”損失。
Le programme de désarmement, démobilisation et réintégration doit se poursuivre.
需要保持解除武裝、復(fù)員和重返社會案的勢頭。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
啟動前戰(zhàn)斗人員解除武裝和復(fù)員案。
Nous reconnaissons, toutefois, que la démobilisation des enfants soldats ne suffit pas.
但我們承認(rèn),兒童兵復(fù)員還不夠。
Le processus de désarmement et de démobilisation est resté au point mort.
解除武裝和復(fù)員進(jìn)程停滯不前。
Le processus de désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants doit être accéléré.
前戰(zhàn)斗人員的解除武裝、復(fù)員和重返社會進(jìn)程必須加快。
La première, c'est le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR).
第一個問題解除武裝、復(fù)員和重返社會。
Je citerai, entre autres, le plan directeur sur la démobilisation des enfants soldats.
我特別指的關(guān)于兒童兵復(fù)員的指示。
Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.
應(yīng)消除對改革厭倦的看法。
Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.
復(fù)員、解除武裝和重新安置進(jìn)程已多次推遲。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com