Il met de l'argent de c?té.
把錢存了起來。
Il met de l'argent de c?té.
把錢存了起來。
Il y a un fauteuil de chaque c?té de la commode.
柜子的兩側(cè)各有一把扶手椅。
Le tableau penche un peu de c?té.
畫的一邊有點(diǎn)傾斜。
Les coups de fusil partaient de tous c?tés.
那時(shí)槍聲四起。
Retirer les oignons et les mettre de c?té.
取出來放到一旁。
Enlever ensuite le bacon et mettre de c?té.
接著把肉盛起放在一邊。
Ne les coupez pas de trop sur les deux c?tés.
兩邊不要剪太多。
Laissez ?a de c?té, vous vous en occuperez plus tard.
把這事兒先放一邊,回頭再來弄。
Alexandre Lenoir les avait-il fait trancher et mettre de c?té ?
是勒努瓦讓人把頭放到其方了?
Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous c?tés.
我當(dāng)時(shí)傻在,的血流了滿都是。
Les ennemies se rapprochent de tous les c?tés, la situation est très dangereuse.
敵人從四面八方包圍過來,情況十分危急。
Début février, la Banque mondiale prévoyait de son c?té une hausse de 0,9%.
二月初,世界銀行預(yù)期經(jīng)濟(jì)增長0.9%。
Et venir voir de mon c?té, venir voir si tu m'aimes, ou toi-même...
來看看你是否愛我,還是說你愛的是你自己罷了?
Ils ne dépendent pas beaucoup, ils mettent de l'argent de c?té pour l'avenir.
們花費(fèi)不多,而是把錢存起來為將來打算。
Pour mettre de c?té la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.
先放下對未來的恐懼,做好這一次。
En outre, il n'était plus possible de laisser de c?té la société civile.
此外,再也不可能忽視民間社會(huì)的參與。
Le projet de résolution continue de laisser de c?té cette question, qui préoccupe notre délégation.
決議草案仍然沒有反映我國代表團(tuán)的這一關(guān)切。
Les tribunaux laissent ces décisions de c?té.
法院已將此類裁決擱置起來。
Le document a de nombreux c?tés positifs.
“《標(biāo)準(zhǔn)規(guī)則》文件有許多優(yōu)點(diǎn)。
Des rires fusent de tous c?tés.
〈轉(zhuǎn)義〉從四面八方爆發(fā)出笑聲。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com