Restez, vous ne serez pas de trop.
您別走, 您在這兒沒什么妨礙。
Restez, vous ne serez pas de trop.
您別走, 您在這兒沒什么妨礙。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多總是以悲慘結(jié)局。
Ne les coupez pas de trop sur les deux c?tés.
兩邊不要剪太多。
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件忘得一乾二凈的事。
Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.
??讼壬鷱牟?span id="glipc3hi" class="key">多走一步路,走道總是抄最近的走。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平傷亡都是過分的。
Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.
它可能產(chǎn)生太深遠的后果。
Les deux yuans sont de trop.
這兩元錢是多出來的。
La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.
治理不善成過多的浪費。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是不該發(fā)生的,是不能容忍的。
Bien s?r, chaque vie perdue est une mort de trop.
當(dāng)每一條生命都是珍貴的。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
貧窮和匱乏使太多日日為生活所苦。
Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.
戰(zhàn)爭和沖突猖獗的地區(qū)實在太多。
C'est mal élevé de parler trop fort.
高聲講話是沒有教養(yǎng)的表現(xiàn)。
C’est pas bien de manger trop de sucreries.
吃太多的甜食不好。
On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.
使用殺傷員地雷的沖突
太多。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它卻是反對在這一問題上過多談?wù)摯蟮览淼恼摀?jù)。
Malheureusement, le déplacement de trop nombreux réfugiés et déplacés internes s'est prolongé.
不幸的是,有數(shù)量龐大的難
和國內(nèi)流離失所者問題長期未得到解決。
Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.
基于性別的猖獗性暴力在許多場合是一種現(xiàn)實情況。
Il serait téméraire de trop attendre des indicateurs du droit à la santé.
如果對健康權(quán)指標(biāo)期望過高,那是不明智的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com