Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他不是主動(dòng)辭職
,而是被革職
。
職; 廢黜:
去一個(gè)官員
職務(wù)
一切職務(wù)
指揮權(quán)
了總統(tǒng)
職,革職;
;Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他不是主動(dòng)辭職
,而是被革職
。
Ils ne peuvent être destitués qu'à la suite d'une sentence exécutoire.
只有最高司法裁決才能將他們
職。
Après avoir reconnu les faits, ce fonctionnaire a été convaincu de faute professionnelle et destitué de ses fonctions.
該工作人員
監(jiān)督廳承認(rèn)了他
不當(dāng)行為,隨后他被指控行為不當(dāng),并被本組織除名。
Les juges sont nommés à vie et ne peuvent être destitués que sur la base d'une décision de justice.
法官為終身任職,只能依據(jù)法院裁決才給予
職。
Nous avons vu un chef d'état élu se faire destituer dans des circonstances dont notre hémisphère n'a pas à s'enorgueillir.
我們看到一位選舉產(chǎn)生
國家元首在沒有為我們半球增光
情形下被
職。
Les agissements de M.?Dessart ont conduit la direction de l'Agence des cités unies à destituer celui-ci de ses fonctions de Vice-Président.
由于德薩爾特先生采用陰謀詭計(jì),聯(lián)合城市機(jī)構(gòu)
管理部門解除了他副主席
職務(wù)。
Tout chef de district est nommé, muté et destitué par le gouverneur de la province ou le maire de la capitale.
縣長由省長/首都市長任命、調(diào)動(dòng)和罷
。
Durant la période considérée, j'ai destitué cinq fonctionnaires, qui avaient entravé de fa?on grave et persistante l'application de l'Accord de paix.
在本報(bào)告所涉時(shí)期,我撤消了嚴(yán)重持續(xù)阻礙執(zhí)行《和平協(xié)定》
五名官員
公職。
Le Roi n'est pas un simple monarque constitutionnel qui doit suivre les instructions du Gouvernement ou qui risquerait d'être destitué s'il s'y refusait.
國王并不是必須遵從政府
意志,否則就會(huì)被罷

憲君主。
Privées d'une rémunération de l'état ou d'une garantie de leur droit de propriété, elles sont en butte à la menace constante d'être destituées.
護(hù)理人沒有國家薪酬或有保障
產(chǎn)權(quán),經(jīng)常受到窮困
威脅。
Si après la suspension immédiate, l'enquête confirme les soup?ons, le membre en question du Corps de protection sera destitué et devra quitter le Corps.
如果
即停職后
調(diào)查證實(shí)了嫌疑,該成員便會(huì)收到一份開除令并離開保護(hù)團(tuán)。
Selon les Principes fondamentaux, un juge ne peut être suspendu ou destitué que s'il est inapte à poursuivre ses fonctions pour incapacité ou inconduite.
根據(jù)《基本原則》,法官只有因能力不足或法官
行為舉止與其所承擔(dān)
義務(wù)不適宜
原因,才可予以停職或解職。
Je continuerai d'agir sans perdre de temps pour destituer tout officiel qui fera obstacle à la primauté du droit dans le domaine fondamental des rapatriements.
我將繼續(xù)采取果斷行動(dòng),撤銷在回歸這一重要領(lǐng)域阻撓法治
任何官員
職務(wù)。
Les auteurs de ces actes doivent être jugés et punis; les démettre de leurs fonctions, ou les destituer, dans le cas des militaires, ne suffit pas.
這些肇事者必須受到審判和懲處;僅僅調(diào)離職務(wù)或退役是不夠
。
Le Président de la Cour suprême et les autres magistrats qui ont refusé de le faire ont perdu immédiatement leur charge, c'est-à-dire qu'ils ont pratiquement été destitués.
拒絕宣誓
首席法官和其他法官
即失去了職務(wù),實(shí)際上被解除職務(wù)。
Dans les cas où un juge est destitué par un organe politique, il est encore plus important que la décision puisse être revue par une instance judiciaire.
一旦遭到政治機(jī)構(gòu)
解職,那就更有必要對(duì)政治機(jī)構(gòu)
決定進(jìn)行司法復(fù)審。
L'autre a été destituée par le Premier Ministre en raison de son opposition à un article du Code de procédure pénale relatif à la légalisation de l'avortement.
首相解除了另一名女議員
職務(wù),因?yàn)樗磳?duì)《刑法典》中關(guān)于墮胎合法化
規(guī)定。
Ils ont donc condamné la tendance à destituer les juges et à investir les tribunaux militaires de vastes pouvoirs juridictionnels, notamment du pouvoir de juger des civils.
在這一方面,專家們譴責(zé)一種趨勢,即罷
法官,授予軍事法庭廣泛
司法權(quán),包括起訴平民
權(quán)力在內(nèi)。
Les forces du président destitué Abdullahi Yusuf se sont emparées de la ville le 21?novembre après de violents combats et s'y maintenaient sans lancer de nouvelle offensive.
被驅(qū)逐下臺(tái)
總統(tǒng)Abdullahi Yusuf
部隊(duì)經(jīng)過激烈
交戰(zhàn)之后,于11月21日占領(lǐng)了該區(qū)域
首府,并且在不發(fā)起新攻勢
同時(shí),繼續(xù)控制著該首府。
Il a destitué le fonctionnaire municipal qui avait donné la prétendue autorisation et il a demandé son appui à la MINUSTAH pour mettre fin à l'occupation des lieux.
過渡政府開除了發(fā)出所謂授權(quán)
那位市政公務(wù)員,并要求聯(lián)合國海地穩(wěn)定特派團(tuán)制止對(duì)這個(gè)館舍
占領(lǐng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎
我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com