轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

destituer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

destituer

音標(biāo):[dεstit?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 destituer 的動(dòng)詞變位
v. t.
撤銷(職務(wù)); 解職, 職; 廢黜:
destituer un fonctionnaire 去一個(gè)官員職務(wù)
destituer qn de toutes ses fonctions 撤銷某人一切職務(wù)
destituer un officier de son commandement 撤銷一個(gè)軍官指揮權(quán)


常見用法
le Parlement a destitué le président國會(huì)罷了總統(tǒng)

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
congédier,  casser,  débarquer,  déboulonner,  dégommer,  dégrader,  démettre de,  déposer,  détr?ner,  licencier,  limoger,  radier,  relever,  renvoyer,  révoquer,  disgracier,  démissionner,  suspendre,  démettre,  relever de ses fonctio
反義詞:
nommer,  garder,  choisir,  constituer,  couronner,  instituer,  restaurer,  réintégrer
聯(lián)想詞
destitution解職,撤職,職,革職;révoquer撤職,罷;démissionner辭職;convoquer召集,召開;nommer給……取名;assassiner暗殺,謀殺;renverser翻轉(zhuǎn);élire推選;sanctionner批準(zhǔn),認(rèn)可;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信譽(yù)掃地;remplacer更換,掉換;

Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.

因此,他不是主動(dòng)辭職,而是被革職。

Ils ne peuvent être destitués qu'à la suite d'une sentence exécutoire.

只有最高司法裁決才能將他們。

Après avoir reconnu les faits, ce fonctionnaire a été convaincu de faute professionnelle et destitué de ses fonctions.

該工作人員監(jiān)督廳承認(rèn)了他不當(dāng)行為,隨后他被指控行為不當(dāng),并被本組織除名。

Les juges sont nommés à vie et ne peuvent être destitués que sur la base d'une décision de justice.

法官為終身任職,只能依據(jù)法院裁決才給予職。

Nous avons vu un chef d'état élu se faire destituer dans des circonstances dont notre hémisphère n'a pas à s'enorgueillir.

我們看到一位選舉產(chǎn)生國家元首在沒有為我們半球增光情形下被

Les agissements de M.?Dessart ont conduit la direction de l'Agence des cités unies à destituer celui-ci de ses fonctions de Vice-Président.

由于德薩爾特先生采用陰謀詭計(jì),聯(lián)合城市機(jī)構(gòu)管理部門解除了他副主席職務(wù)。

Tout chef de district est nommé, muté et destitué par le gouverneur de la province ou le maire de la capitale.

縣長由省長/首都市長任命、調(diào)動(dòng)和罷。

Durant la période considérée, j'ai destitué cinq fonctionnaires, qui avaient entravé de fa?on grave et persistante l'application de l'Accord de paix.

在本報(bào)告所涉時(shí)期,我撤消了嚴(yán)重持續(xù)阻礙執(zhí)行《和平協(xié)定》五名官員公職。

Le Roi n'est pas un simple monarque constitutionnel qui doit suivre les instructions du Gouvernement ou qui risquerait d'être destitué s'il s'y refusait.

國王并不是必須遵從政府意志,否則就會(huì)被罷憲君主。

Privées d'une rémunération de l'état ou d'une garantie de leur droit de propriété, elles sont en butte à la menace constante d'être destituées.

護(hù)理人沒有國家薪酬或有保障產(chǎn)權(quán),經(jīng)常受到窮困威脅。

Si après la suspension immédiate, l'enquête confirme les soup?ons, le membre en question du Corps de protection sera destitué et devra quitter le Corps.

如果即停職后調(diào)查證實(shí)了嫌疑,該成員便會(huì)收到一份開除令并離開保護(hù)團(tuán)。

Selon les Principes fondamentaux, un juge ne peut être suspendu ou destitué que s'il est inapte à poursuivre ses fonctions pour incapacité ou inconduite.

根據(jù)《基本原則》,法官只有因能力不足或法官行為舉止與其所承擔(dān)義務(wù)不適宜原因,才可予以停職或解職。

Je continuerai d'agir sans perdre de temps pour destituer tout officiel qui fera obstacle à la primauté du droit dans le domaine fondamental des rapatriements.

我將繼續(xù)采取果斷行動(dòng),撤銷在回歸這一重要領(lǐng)域阻撓法治任何官員職務(wù)。

Les auteurs de ces actes doivent être jugés et punis; les démettre de leurs fonctions, ou les destituer, dans le cas des militaires, ne suffit pas.

這些肇事者必須受到審判和懲處;僅僅調(diào)離職務(wù)或退役是不夠。

Le Président de la Cour suprême et les autres magistrats qui ont refusé de le faire ont perdu immédiatement leur charge, c'est-à-dire qu'ils ont pratiquement été destitués.

拒絕宣誓首席法官和其他法官即失去了職務(wù),實(shí)際上被解除職務(wù)。

Dans les cas où un juge est destitué par un organe politique, il est encore plus important que la décision puisse être revue par une instance judiciaire.

一旦遭到政治機(jī)構(gòu)解職,那就更有必要對(duì)政治機(jī)構(gòu)決定進(jìn)行司法復(fù)審。

L'autre a été destituée par le Premier Ministre en raison de son opposition à un article du Code de procédure pénale relatif à la légalisation de l'avortement.

首相解除了另一名女議員職務(wù),因?yàn)樗磳?duì)《刑法典》中關(guān)于墮胎合法化規(guī)定。

Ils ont donc condamné la tendance à destituer les juges et à investir les tribunaux militaires de vastes pouvoirs juridictionnels, notamment du pouvoir de juger des civils.

在這一方面,專家們譴責(zé)一種趨勢,即罷法官,授予軍事法庭廣泛司法權(quán),包括起訴平民權(quán)力在內(nèi)。

Les forces du président destitué Abdullahi Yusuf se sont emparées de la ville le 21?novembre après de violents combats et s'y maintenaient sans lancer de nouvelle offensive.

被驅(qū)逐下臺(tái)總統(tǒng)Abdullahi Yusuf 部隊(duì)經(jīng)過激烈交戰(zhàn)之后,于11月21日占領(lǐng)了該區(qū)域首府,并且在不發(fā)起新攻勢同時(shí),繼續(xù)控制著該首府。

Il a destitué le fonctionnaire municipal qui avait donné la prétendue autorisation et il a demandé son appui à la MINUSTAH pour mettre fin à l'occupation des lieux.

過渡政府開除了發(fā)出所謂授權(quán)那位市政公務(wù)員,并要求聯(lián)合國海地穩(wěn)定特派團(tuán)制止對(duì)這個(gè)館舍占領(lǐng)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎我們指正。

顯示所有包含 destituer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。