Selon plusieurs sources, il s'agirait d'un haut dignitaire irakien.
根據(jù)不同消息源稱,圖片很可能是由一伊拉克要人發(fā)布。
Selon plusieurs sources, il s'agirait d'un haut dignitaire irakien.
根據(jù)不同消息源稱,圖片很可能是由一伊拉克要人發(fā)布。
De nouvelles instructions sont envisagées dans la perspective d'une plus grande protection des dignitaires.
預(yù)計(jì)政府將發(fā)出擴(kuò)大顯要人物保護(hù)范圍新指示。
Dans l'après-midi du 3 mars, à partir de 15?h?20, nous écouterons le dignitaire du Japon.
3下午,從3時20分開始,
們將聽取
本政要對會議
講話。
Je suppose que cela se ferait lundi matin, en présence de nos ministres et dignitaires.
想那將是星期一
午,在
們各國部長和貴賓在場
情況下。
Il conviendrait de mobiliser les dignitaires religieux à l'appui de?ces efforts.
應(yīng)調(diào)動宗教領(lǐng)袖,使他們支持這些方面努力。
Le Chef du protocole présentera les dignitaires au Secrétaire général et à Mme?Ban Soon-taek.
禮賓處處長將向秘書長和潘淳澤女士引見各位貴賓。
J'ai l'espoir qu'un grand nombre de dignitaires viendront prendre la parole à la Conférence en?2004.
,明年有更多來自各國首都
外交要人在裁談會發(fā)言。
Dans chaque capitale, la mission a tenu des réunions avec des dignitaires religieux.
在這兩個國家首都,代表團(tuán)會晤了宗教領(lǐng)袖。
La Conférence a considérablement bénéficié des visites de dignitaires et de hautes personnalités.
裁軍談判會議因一些知名人士和高級官員訪問而大為受益。
Tous ces dignitaires éminents ont exprimé des préoccupations sur l'impasse dans laquelle se trouvait la Conférence.
所有這幾位尊敬顯要人物都對裁談會陷入僵局表示關(guān)切。
La preuve en est qu'aujourd'hui, nombre de dignitaires et de ministres étaient issus de familles d'anciens esclaves.
許多當(dāng)今顯貴和部長都是前奴隸后裔就證明了這一點(diǎn)。
La nomination de ces deux dignitaires en tant que mécanismes a donc été approuvée par le Parlement.
因此,任命這兩個機(jī)構(gòu)作為國家防范機(jī)制已得到議會批準(zhǔn)。
Il a également invité les dignitaires religieux, les personnes agées et les femmes à débattre du sujet.
政府還邀請老年人、宗教領(lǐng)袖和婦女討論這一問題。
Le dignitaire religieux qui présidait le conseil de village aurait condamné Bedi?Begum à être fouettée par trois hommes.
據(jù)報(bào)告說,主持對Begum女士作出裁定村民會
教士下令,由三名男子實(shí)施鞭打。
Le Sous-Groupement de sécurité, fort de 279 hommes, assure la protection rapprochée des membres du Gouvernement et d'autres dignitaires.
“安全小組”包括279名成員,為政府成員和其他要人提供嚴(yán)密保護(hù)。
Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.
定期開展并擴(kuò)大對宗教大師、和尚和尼姑培訓(xùn)活動。
D'abord retenus par les forces du Gouvernement, ils ont ensuite été relachés et recrutés en tant qu'aides-chauffeurs de hauts dignitaires.
他們首先遭到政府部隊(duì)扣押,然后被釋放,并安排了工作,作為高級官員
助理駕駛員。
Je vous prie me pardonner de ne pas saluer de fa?on formelle, selon l'usage, tous les dignitaires qui le méritent.
請?jiān)试S省略掉向所有理應(yīng)受到致意
知名人士作通常
正式問候。
Six personnes au moins sont actuellement emprisonnées pour diffamation de dignitaires de l'état ou de personnalités du parti au pouvoir.
目前至少有6人被關(guān)押在監(jiān)獄,罪名是誹謗國家或執(zhí)政黨官員。
En outre, lorsque des dignitaires étaient invités par l'ONU et accompagnés d'un cortège nombreux, la rue était parfois complètement fermée.
此外,當(dāng)某些貴賓受到聯(lián)合國邀請并有大批隨行人員時,有時會封閉整條街道。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com