Il s'ensuit une sécurité diminuée pour nous tous.
結果削弱了我們大家的安全。
Il s'ensuit une sécurité diminuée pour nous tous.
結果削弱了我們大家的安全。
L'utilité du projet de convention s'en trouverait diminuée et les crédits consentis diminueraient en conséquence.
公約草案的重要性將受到削弱,信貸流量將因此受到限
。
En conséquence, la quantité de travail nécessaire peut être diminuée.
因此所需的人力也可
少。
La prévisibilité commerciale s'en trouvera diminuée, d'où des co?ts d'opérations plus élevés.
商業(yè)可預測性將會降低,從而導致交易費用增加。
Faute de quoi, la crédibilité de l'Organisation s'en trouverait diminuée.
以任何其他方法采取行動很可能削弱本組織的信譽。
La rivière est diminuée.
河流水位很低。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“氣象”提供計算蒸發(fā)所必需的降水、溫度和濕度等數(shù)據(jù)。
Landoil demande également à être indemnisée à hauteur de la valeur d'origine de ces biens diminuée de?l'amortissement.
Landoil還要求

類物品折舊后的過去成本。
La capacité d'apprendre de ceux qui parviennent à conjuguer travail et école est fortement diminuée par la fatigue.
既工作又上學的兒童,
于疲勞,學習能力受到嚴重影響。
En principe, la charge financière pesant sur les familles du Liechtenstein est diminuée par un système d'allégements fiscaux.
從理論上講,稅收

度的實行
輕了列支敦士登家庭的經(jīng)濟負擔。
Ils ne peuvent être révoqués, et leur rémunération ne peut être diminuée pour quelque motif que ce soit.
不得以任何理
除其職務或
少其薪金。
On ne peut pas cesser de l'utiliser du jour au lendemain, mais son utilisation devra être diminuée progressivement.
嬰兒配方奶不可立即禁用,而是需要逐步淘汰。
Des mesures fermes à cet égard contribueraient à rétablir l'ordre public, ainsi que la crédibilité diminuée de l'Autorité palestinienne.
方面的果斷行動將有助于恢復法律和秩序,也有助于提高巴勒斯坦權力機構已經(jīng)下降的信譽。
Il?va?de soi que cette protection doit être renforcée, et non diminuée, en temps de guerre ou de conflit armé.
很明顯,在戰(zhàn)爭或武裝沖突時期,兒童需要而且必須得到更多保護,而不是
少保護。
Les mesures prises en ce sens devraient favoriser la stabilité stratégique internationale et une sécurité non diminuée pour tous.
在
方面采取的措施應當促進國際戰(zhàn)略穩(wěn)定,不
損任何國家的安全。
La capacité des organisations humanitaires à soulager la souffrance des hommes, des femmes et des enfants s'en trouverait fortement diminuée.
樣,人道主義組織
輕男人、婦女和兒童的痛苦的能力將大大降低。
En particulier, la responsabilité des états qui disposent des connaissances, de l'expérience et d'une technologie de pointe s'en trouverait diminuée.
尤其可能
少能夠提供知識、經(jīng)驗和先進技術的國家的責任。
Afin de protéger les femmes qui s'adonnent à la prostitution, la répression du proxénétisme doit être renforcée et non diminuée.
因為為保護婦女從事賣淫,對淫媒的懲處應該是必須加重,而非
輕。
Nous soulignons l'importance de la réduction des dépenses militaires conformément au principe d'une sécurité non diminuée au plus bas niveau d'armement.
我們強調(diào)根據(jù)在最低軍備水平上安全不受
損的原則
少軍事開支的重要性。
Ces efforts tiennent compte des particularités de chaque région et du principe d'une sécurité non diminuée au plus bas niveau d'armements.
些努力考慮到每一個區(qū)域的具體特點和軍備處于最低水平時安全不受
損原則。
聲明:以上例句、詞性分類均
互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com