L'association entre un petit exploitant et un partenaire logistique disposant d'un marché régulier était essentielle.
小農(nóng)戶與
有
定市場的物流伙伴間的伙伴關(guān)系至關(guān)重要。
L'association entre un petit exploitant et un partenaire logistique disposant d'un marché régulier était essentielle.
小農(nóng)戶與
有
定市場的物流伙伴間的伙伴關(guān)系至關(guān)重要。
Nous appelons à nouveau tous les états disposant d'un potentiel spatial à suivre notre exemple.
我們再次吁請所有
有空間潛力的國家仿效我們的
樣。
J'ai demandé à cet effet l'appui de plusieurs états Membres disposant des moyens nécessaires.
我已請求幾個(gè)有所需能力的國家提供支助。
Les traités multilatéraux disposant d'un mécanisme de vérification demeurent essentiels.
具有有效核查機(jī)制的多邊條約始終不可或缺。
Nous demandons à tous les états disposant d'un potentiel spatial de suivre notre exemple.
我們呼吁具有空間發(fā)展?jié)摿Φ乃袊叶家晕覀優(yōu)?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/o7dFlwbe68ASWr1nw0SIKjHze98=.png">樣。
Sur les employés disposant d'un contrat permanent, 506 étaient des femmes et 271 des hommes.
在持長期合同的雇員中,506人是婦女,271人是男子。
Un requérant disposant d'un bureau au Kowe?t louait ses locaux commerciaux à une société kowe?tienne.
一名在科威特有辦事處的索賠人從一家科威特公司租用了商用房舍。
Elle a besoin de juges disposant des moyens nécessaires à l'exercice de leurs fonctions.
它需要有必要的資源能夠行使職責(zé)的法官。
Tous les cantons y sont représentés, chacun des domaines de concordat disposant de deux représentants.
所有州都有代表參加,每個(gè)州出兩名代表。
Une approche programmatique, disposant de ressources suffisantes pour sa mise en ?uvre, devrait être adoptée.
案的執(zhí)行需要充分的資源和有規(guī)劃的
。
à titre prioritaire, le programme aide les familles disposant d'un revenu représentant cinq salaires minimaux.

案優(yōu)先援助收入不超過最低工資五倍的家庭。
La part des actifs ne disposant d'aucune éducation a baissé de plus de 50?%.
沒受過教育而找到工作的人的比例下降了50%多。
Ainsi,?des centres pour enfants disparus, disposant de moyens modernes, ont été mis en place.
例如,創(chuàng)立了配備最新設(shè)施的兒童失蹤中心。
Nous engageons tous ceux disposant d'une influence à suivre cet exemple.
我們還請其他有影響力的
面開展類似的努力。
Tout autre pays disposant d'une technologie similaire était-il prêt à être aussi souple que l'Iran?
是否有任何
有類似技術(shù)的其他國家準(zhǔn)備象伊朗一樣采取靈活態(tài)度?
Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.
可以說,最大量的薪金拖欠表現(xiàn)在對大學(xué)學(xué)歷的教師的薪金支付上。
Le ch?mage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.
特別是對于受到高等教育的人來說,失業(yè)率相對較低。
Cette formule devrait lui permettre d'élargir ses compétences tout en disposant d'un mécanisme plus souple.
這種做法能使聯(lián)檢組擴(kuò)大其能力并
有更靈活的機(jī)制。
Bon nombre de familles disposant d'un revenu représentant dix salaires minimaux dépassent ce pourcentage.
相當(dāng)數(shù)量的收入不超過最低工資十倍的家庭在住房支出上超過了這一比例。
Les bases ont été jetées pour le fonctionnement d'une administration disposant d'un haut niveau d'autonomie.
現(xiàn)在已經(jīng)為高度自治的行政當(dāng)局開展工作奠定了基礎(chǔ)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com