Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.
一個女馴服獅子,讓它張開大口。
Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.
一個女馴服獅子,讓它張開大口。
Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.
為了實現(xiàn)繁榮,讓我們繼續(xù)作出集體努力,消除這一兇猛的威脅。
M.?Cumberbach Miguén (Cuba) (parle en espagnol)?: Un vieux dessin animé raconte l'histoire d'un lapin qui, protégé par les chasseurs, parvient à dompter les lions.
坎伯巴奇·米根先生(古巴)(以西班牙語發(fā)言):一套很老的連畫中講了這樣一個故事:一只兔子在獵的保護下能夠馴服獅子。
L'homme a émergé d'une nature hostile qu'il a d'abord domptée à maints égards avant d'entreprendre de la menacer dangereusement par son appétit de pouvoir absolu pour son confort et son mieux-être.
類誕生于具有敵對性的境中,后來在許多方面馴服了境,后又由于貪婪追求絕對力量及貪求舒適和幸福而開始對境構(gòu)成嚴重威脅。
Nous sommes s?rs que le monde est maintenant prêt à accepter un nouvel ordre humain international pour dompter les forces du marché, qui vont à l'extrême, et pour faire de la mondialisation une force positive au service du développement.
我們深信,世界現(xiàn)在已準備好建立一個新的全球類秩序,以控制極端的市場力量,并使全球化成為促進發(fā)展的積極的力量。
Le professeur Jeffrey Sachs a dit à propos du WIR qu'il était l'outil de référence pour s'informer sur l'IED et les STN, ajoutant que ?les décideurs de ces pays comprennent de plus en plus que l'IED est une force qu'il faut dompter et mettre au service du développement national et les rapports sur l'investissement dans le monde constituent une contribution sans égale à cette fin?.
Jeffrey Sachs教授說,《世界投資報告》是了解外國直接投資和跨國中心情況的參考工具,指出,"這些國家的決策員越來越了解到,為了國家的發(fā)展,外國直接投資是必須利用的一股力量,《世界投資報告》作出了無與倫比的貢獻"。
La question fondamentale pour la communauté internationale, et en particulier le Conseil de sécurité et pour ceux qui souhaitent la paix au Moyen-Orient, est la quantité de sang, de vies perdues, de sans-abri et de souffrances que nous pouvons justifier du c?té palestinien avant que les occupants et agresseurs soient domptés et que le droit fondamental des Palestiniens à l'autodétermination sur leur propre terre soit concrétisé.
國際社會以及特別是安全理事會和中東和平斡旋必須回答的一個根本問題是,我們要讓巴勒斯坦流多少血、犧牲多少、有多少無家可歸以及經(jīng)歷多少痛苦,才會馴服占領(lǐng)者和侵略者,才會讓巴勒斯坦在己的土地上行使決的基本權(quán)利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com