Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一條小路上,我們超過(guò)了3頭去打短工的大象。
誤排 Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一條小路上,我們超過(guò)了3頭去打短工的大象。
Ces?vérifications n'ont fait appara?tre aucun doublon parmi les indemnités recommandées.
這些核對(duì)使小組有把握不會(huì)出現(xiàn)重

賠償?shù)那闆r。
En?cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.
若查明有重
,有關(guān)索賠項(xiàng)僅估價(jià)一次。
Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.
現(xiàn)在比以往更重要是,我們要避
工作上的重疊和重
。
Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire dispara?tre les doublons entre organes subsidiaires.
他認(rèn)為,應(yīng)對(duì)減少附屬機(jī)構(gòu)之間的重疊給予更大關(guān)注。
Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.
讓我們

員的數(shù)量增加一倍或兩倍,開(kāi)設(shè)更多的區(qū)域辦事處。
Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.
這應(yīng)能使我們清楚地了解長(zhǎng)處、短處、重疊和缺漏所在。
Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.
監(jiān)測(cè)系統(tǒng)必須具有高效率,而且應(yīng)當(dāng)避
重疊。
Comme suite à des informations re?ues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69?cas de doublons potentiels.
應(yīng)一些政府的要求,秘書(shū)處
查了可能發(fā)生重
索賠的69件“C”類(lèi)索賠。
La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.
現(xiàn)有的危險(xiǎn)是秘書(shū)處部分單位的職能可能相互重
。
Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.
全面協(xié)調(diào)幫助避
了統(tǒng)計(jì)方案之間的重疊和重
。
L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.
它采用了當(dāng)前各單項(xiàng)文件的現(xiàn)有格式和準(zhǔn)則(聯(lián)發(fā)援框架、聯(lián)發(fā)援框架成果矩陣表、國(guó)家方案草案、國(guó)家方案行動(dòng)計(jì)劃),以避
重
,同時(shí)確保各單項(xiàng)文件的核心功效得以體現(xiàn)。
Sri Lanka a mis en évidence 560?doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.
斯里蘭卡在第五批中查出560項(xiàng)索賠可能重
,在第四批中查出兩項(xiàng)索賠可能重
。
Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.
改革必須要提高協(xié)調(diào)性、避
重
性并加強(qiáng)國(guó)家自主權(quán)意識(shí)。
La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.
防止母嬰傳染是一項(xiàng)重要的預(yù)防活動(dòng),這項(xiàng)工作是重
努力的一個(gè)鮮明的例子。
à l'issue de cet exercice, quelque 5?000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.
結(jié)果,在索賠處理過(guò)程中發(fā)現(xiàn)并消除了約5 000個(gè)重
索賠。
La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.
技術(shù)援助的協(xié)調(diào)對(duì)于確保避
重疊和有效利用現(xiàn)有資源非常重要。
Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.
只要有可能,它們都必須確保相互交流信息,避
工作重疊,并力圖協(xié)調(diào)一致。
11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.
9 強(qiáng)調(diào)必須在上文提到的所有倡議之間擴(kuò)大合作,以避
重
努力。
Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.
以下討論了由小組在本報(bào)告中處理的引起重疊問(wèn)題的爭(zhēng)執(zhí)性索賠。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com