Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
給您帶來(lái)悲
消息。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
給您帶來(lái)悲
消息。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
無(wú)辜生命喪失始終是令人
苦
。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
國(guó)過(guò)去在恐怖主義問(wèn)題上曾有過(guò)
苦
經(jīng)歷。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en ?uvre de réformes économiques douloureuses.
盡管實(shí)施了苦
經(jīng)濟(jì)改革,非洲仍然被邊緣化。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
這些現(xiàn)實(shí)不管多么令人,也不應(yīng)當(dāng)令人陷于絕望。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在盧旺達(dá),滅絕種族罪令人苦
傷口正在開(kāi)始一點(diǎn)一點(diǎn)地愈合。
La perte de près de 3?000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人在同一天里喪生,使人感到非常苦。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
還有何種歪曲事實(shí)情況比這更令人
?
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是一個(gè)既苦又令人難忘
經(jīng)歷。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
這些問(wèn)題說(shuō)明新可悲現(xiàn)實(shí)。
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
們共同渡過(guò)了非常困難和
苦
幾天。
Au plan moral et humanitaire, cette situation est douloureuse.
局勢(shì)是苦
,不論在道義上,還是在人道主義上。
La Bosnie-Herzégovine a eu sa propre expérience douloureuse.
波斯尼亞和黑塞哥維那有著自己苦經(jīng)歷。
Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.
破腹產(chǎn)雖然更快而且能減少感,但是相比順產(chǎn),其帶有很多
潛在危險(xiǎn)。
Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.
們希望,沙特人民將克服這一
苦
損失。
Ces deux dernières années ont été longues et douloureuses pour nous.
過(guò)去兩年對(duì)
們來(lái)說(shuō)是漫長(zhǎng)而
苦
。
Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.
們
苦經(jīng)歷使
們?cè)谶@個(gè)問(wèn)題上尤其敏感。
Le Cameroun adresse ses sincères condoléances au Guatemala en ces douloureuses circonstances.
在此悲時(shí)刻,喀麥隆向危地馬拉表示深切
哀悼。
Nous pleurons également la disparition douloureuse de nos collègues de l'ONU.
們也悼念
失聯(lián)合國(guó)同事。
La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!
分開(kāi)是苦
,但
相信
們會(huì)克服這些困難---這所謂
黎明前
黑暗!
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com