Rester humble est une qualité essentielle, mais ne doutez pas de votre valeur ajoutée potentielle.
保持謙虛是基本的好品質(zhì),但
要懷疑你的潛在價(jià)值.
相
, 懷疑Rester humble est une qualité essentielle, mais ne doutez pas de votre valeur ajoutée potentielle.
保持謙虛是基本的好品質(zhì),但
要懷疑你的潛在價(jià)值.
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人們對(duì)這產(chǎn)品有疑問(wèn)。這產(chǎn)品
靠。
On peut douter de ce produit .
人們對(duì)這產(chǎn)品有疑問(wèn)。
Plus jamais tu douteras de moi !
而且你將永遠(yuǎn)
必懷疑
!
Les gens doutent de la réalité de cette affaire.
人們懷疑這件事的真實(shí)性。
Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.




, 
以說(shuō)出是誰(shuí)告訴
的。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人對(duì)將一個(gè)指示性清單包含在內(nèi)的
行性表示懷疑。
à n'en pas douter, tant de nouveaux collègues sont le garant de?notre succès.
們有這么多位新的同僚,就一定會(huì)取得成功。
Nous ne doutons pas de la réussite du sommet.
們?nèi)?span id="glipc3hi" class="key">相
,首腦會(huì)議取得了圓滿成功。
On a douté de l'utilité de ce paragraphe.
與會(huì)者對(duì)該款是否有必要提出疑問(wèn)。
Une question qui, à n'en pas douter, continuera de figurer à notre ordre du jour.
毫無(wú)疑問(wèn),這一問(wèn)題將繼續(xù)留在
們的議程上。
Cette quête fait douter de la sécurité de leurs voisins et de leurs propres citoyens.
這使其鄰國(guó)及本國(guó)公民的安全難以預(yù)測(cè)。
De surcro?t, le public continue de douter de leur loyauté vis-à-vis du Gouvernement.
由于大眾繼續(xù)
任軍隊(duì)對(duì)政府的忠誠(chéng)度,情況更為加劇。
On peut également douter de l'utilité des activités du Comité spécial.
特別委員會(huì)工作的價(jià)值值得懷疑。
Bien s?r, nous n'avons jamais douté de votre capacité ou aptitude à le faire.
們當(dāng)然從來(lái)沒(méi)有懷疑過(guò)你令人十分滿意地這樣做的能力。
On pouvait, en conséquence, douter de l'ampleur et de la durabilité de cette reprise.
因此,人們對(duì)復(fù)蘇的程度和
持續(xù)性存在懷疑。
M.?Kemper (Allemagne) dit qu'il continuait de douter de la nécessité de la nouvelle recommandation proposée.
Kemper先生(德國(guó))說(shuō),他仍然懷疑該擬議新建議是否必要。
Cela incite à douter fortement de la volonté de dialogue et de consensus des coauteurs.
這使人
得
強(qiáng)烈質(zhì)疑共同提案國(guó)的對(duì)話和協(xié)商意愿。
Nul ne doit douter de l'importance d'un développement durable.
實(shí)現(xiàn)
持續(xù)發(fā)展的重要性是勿庸置疑的。
Cette séance était sans précédent et certains ont douté de son bien-fondé.
那次會(huì)議是空前的;一些人對(duì)這樣做是否明智表示質(zhì)疑。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com