Deuxièmement, le Comité a débloqué le potentiel de l'action collective.
第二,委員會已發(fā)掘了集體努力潛力。
Deuxièmement, le Comité a débloqué le potentiel de l'action collective.
第二,委員會已發(fā)掘了集體努力潛力。
Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.
第二筆付款將戰(zhàn)略框架通過后分配。
J'espère que cela permettra de débloquer l'appui budgétaire dont le pays a tant besoin.
我希望,這些積極事態(tài)發(fā)展將導(dǎo)致有關(guān)方面向該國支付其急需
預(yù)算支助資金。
Rendons-nous donc à Bali et débloquons la situation.
讓我們一起參加巴厘會議,創(chuàng)造一個突破。
L'Ukraine déplore vivement cette situation, et?elle?n'épargnera aucun effort pour la débloquer.
烏克蘭對這種狀況深感遺憾,并愿意竭盡全力打破目前僵局。
Le gouvernement de l'El?Salvador a débloqué des fonds pour le développement de l'infrastructure culturelle.
政府撥出專款,用于建設(shè)文化基礎(chǔ)設(shè)施。
En particulier, nous demandons instamment à Isra?l de débloquer toutes les recettes fiscales palestiniennes.
尤其是,我們敦促以色列移交所有屬于巴勒斯坦稅款。
Nous tous ici présents avons pour tache de débloquer la situation.
本會議廳中各位都肩負(fù)著實現(xiàn)這種突破
責(zé)任。
Dans l'affirmative, veuillez indiquer les motifs, les quantités dégelées ou débloquées et les dates.
如果有,請說明解凍資產(chǎn)理由、數(shù)量和日期。
Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.
為此,我們還需要克服一些直接瓶頸。
Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates, ainsi que les montants débloqués.
若然,請說明原因、被解凍或解除限制數(shù)量和日期。
Nous avons récemment appris qu'il avait rencontré quelques difficultés pour débloquer ces fonds.
我們最近了解到他利用這些資金方面遇到困難。
Grace aux ressources débloquées par le Gouvernement en 2000, le projet avait pu reprendre.
今年政府提供了經(jīng)費,工程又繼續(xù)進(jìn)行。
Les ressources sont débloquées immédiatement pour les crises humanitaires hautement médiatisées.
一些得到突出報道
人道主義緊急情況下,很容易得到資金。
Environ 2,1 milliards de dollars seulement sont débloqués cette année.
目前,每年只能得到約21億美元。
Il sera alors possible d'investir les ressources énormes ainsi débloquées dans le secteur social.
這樣就才能把騰出來巨額資金用于社會方面。
Il est urgent de débloquer les contrats correspondants, d'une valeur de 5,4 millions de dollars.
急需解除對價值540萬美元有關(guān)合同
擱置。
Nous croyons que les mesures de confiance peuvent réellement contribuer à débloquer le processus.
我們認(rèn)為,建立信任措施可以真正消除這一進(jìn)程障礙。
Cette caution devait être débloquée à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.
履約保證金應(yīng)于最后驗收證簽發(fā)之后發(fā)還。
Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$?119?717 non débloquée.
第一,Bhandari要求賠償未付還留存額119,717美元。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com