L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律師接受邀請,先是擔(dān)任負(fù)責(zé)對外貿(mào)易事務(wù)的部長級(jí)代表。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律師接受邀請,先是擔(dān)任負(fù)責(zé)對外貿(mào)易事務(wù)的部長級(jí)代表。
La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.
立陶宛委派部長內(nèi)閣的第三位女部長擔(dān)任了歐洲專員的職位。
Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.
《應(yīng)課稅品(酒類)規(guī)
》(附屬法
B)第28
。
Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.
《賭

》(第148章)的附屬法
:附表2第2項(xiàng)
件。
Renseignements fournis par le Bureau de la déléguée des ?les Vierges américaines au Congrès.
美屬維爾京群島駐
會(huì)代表辦公室提供的資料。
Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.
亦是《雇傭
》的附屬法
。
Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap.?59).
《
及
業(yè)經(jīng)營
》(第59章)的附屬法
。
Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.
在外交保護(hù)的授予方面沒有通行的規(guī)則。
Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle?Maher, conclure.
現(xiàn)在,我將讓我們的兒童代表馬赫爾女士作最后發(fā)言。
Une autre déléguée a estimé qu'il serait souhaitable d'adopter une méthode plus pragmatique.
另一位代表明確指出,最好是采取一種更為務(wù)實(shí)的做法。
La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.
保健政策已移交給島嶼領(lǐng)土。
Conclure des accords de coopération déléguée ou de ??participation passive?? avec d'autres donateurs.
同其他捐助方商定代理合作或“無聲的伙伴關(guān)系”協(xié)議。
L'élaboration des infrastructures requises est une responsabilité nationale qui ne saurait être déléguée.
發(fā)展必要的基礎(chǔ)設(shè)施,是一項(xiàng)不能推卸的
家責(zé)任。
La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.
將項(xiàng)目審批的責(zé)任交給區(qū)域一級(jí)管理層。
Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.
負(fù)責(zé)所有四個(gè)機(jī)構(gòu)的駐地代表將是授權(quán)代表。
La Ministre déléguée à la condition féminine coordonne les activités de ces Commissions.
負(fù)責(zé)婦女問題的社會(huì)保障副部長協(xié)調(diào)該兩委員會(huì)的活動(dòng)。
La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.
該代表還未能涉及他的具體情況。
La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.
指定給核查干事的這項(xiàng)責(zé)任不得委派他人執(zhí)行。
Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.
目前正在制定關(guān)于懸掛烏克蘭旗幟的船只在公海的捕撈問題的附屬立法。
La déléguée allemande reconna?t l'importance d'une éducation des responsables de la police et de la justice.
她也認(rèn)為對執(zhí)法官員和司法部門
作人員的教育是很重要的。
聲明:以上
句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人
審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com