En un mot, il doit se démettre.
總而言之,他應(yīng)該辭職。
se démettre de: abdiquer, démissionner, abandonner
casser, débo?ter, désarticuler, disloquer, luxer, démissionner, déposer, détr?ner, fouler, retirer, suspendre, pied, destituer, relever, révoquer, se débo?ter, se désarticuler, se disloquer, se luxer, abandonner,se démettre: démissionner, résigner, quitter, retirer, débo?ter, désarticuler,
se démettre: occuper, demeurer, rester
remettre, accepter, commettre, commis, constituer, demeurer, demeuré, garder, maintenir, replacer, rester, gardé, remise,En un mot, il doit se démettre.
總而言之,他應(yīng)該辭職。
C'est le Conseil qui prend la décision de démettre un procureur de ses fonctions.
檢察委對檢察官的罷免作出決定。
Il peut également retirer sa confiance au Gouvernement et le démettre.
公爵也可撤回他對政府的信,并著手解散政府。
Celui-ci s'étant démis, le Liechtenstein a désigné sir?Franklin Berman.
在Brownlie先生辭職后,列支敦士登選定Franklin Berman爵士為專案法官。
Les juges sont nommés et démis de leurs fonctions par le Conseil judiciaire.
法官由司法委命和罷免。
M.?Shahabuddeen s'étant démis, l'Indonésie a désigné M.?Thomas Franck pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在Shahabuddeen先生辭職后,印度尼西亞選定Thomas Franck先生為專案法官。
Sir?Elihu Lauterpacht s'étant démis, la Bosnie-Herzégovine a désigné M.?Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在Elihu Lauterpacht爵士辭職后,波斯尼亞和黑塞哥維那選定Ahmed Mahiou先生為專案法官。
Dans l'Administration, un fonctionnaire dont les opinions politiques s'écartent de la ligne officielle est simplement démis de ses fonctions.
在政府里,政治意見與官方路線不合的官,干脆被撤職。
Sir Elihu Lauterpacht s'étant démis, la Bosnie-Herzégovine a désigné M.?Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在Elihu Lauterpacht爵士辭職后,波斯尼亞和黑塞哥維那選定Ahmed Mahiou先生為專案法官。
M.?Bedjaoui s'étant démis, la Guinée a désigné M.?Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad?hoc.
在Bedjaoui先生辭職后,幾內(nèi)亞選定Ahmed Mahiou先生為專案法官。
Les magistrats du parquet et les magistrats instructeurs peuvent également être démis de leurs fonctions en pareil cas.
檢察官和審理法官也可因此違法行為被解職。
M.?Bedjaoui s'étant démis, la Guinée a désigné M.?Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在Bedjaoui先生辭職后,幾內(nèi)亞選定Ahmed Mahiou先生為專案法官。
J'ai d? démettre le président du parti qui était alors également membre de la présidence de la Bosnie-Herzégovine.
我不得不解除黨主席的職務(wù),他當時也是波斯尼亞和黑塞哥維那主席團的一個成。
M. Bedjaoui s'étant démis, la Guinée a désigné M.?Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在Bedjaoui先生辭職后,幾內(nèi)亞選定Ahmed Mahiou先生為專案法官。
Tous les élus doivent rendre des comptes et ils peuvent être démis de leurs fonctions à n'importe quel moment.
所有當選人都須對其行為負責,何時候都可以被罷免。
S'il existe des raisons importantes à cet égard, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement et démettre le Gouvernement.
如果有重要理由,公爵可以解散議和政府。
Le 27?septembre, le Président Yusuf a signé un décret démettant le Président de la Cour suprême de ses fonctions.
27日,優(yōu)素??偨y(tǒng)簽署了解除首席法官優(yōu)素?!ぐ⒗铩す惖姆?。
Les membres du Comité consultatif peuvent démissionner à tout moment ou être invités à se démettre par le Commissaire général.
委成可以在期期滿以前隨時辭職,或者應(yīng)主專的要求辭職。
à moins que des sénateurs ne soient obligés de se démettre, ils resteront au Sénat jusqu'à la dissolution du Parlement.
除非情況發(fā)生變化,使得參議不能繼續(xù)職,否則在被命后一直職,到下次解散議時為止。
Sir Elihu Lauterpacht s'étant démis, la Bosnie-Herzégovine a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.
在Elihu Lauterpacht爵士辭職后,波斯尼亞和黑塞哥維那選定Ahmed Mahiou先生為專案法官。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com