Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.
他被劫持奧運(yùn)象形圖,在一系
傳活動(dòng)。
Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.
他被劫持奧運(yùn)象形圖,在一系
傳活動(dòng)。
Voilà encore une fa?on détournée de mieux cerner votre ambition.
是另一
方式,以更好地了解你
野心。
Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.
瘦肉精”鹽酸克倫特羅本是獸醫(yī)用藥,卻被當(dāng)作“體育興奮劑”或“減肥藥”濫用。
Un fonctionnaire a détourné 1?159 dollars des fonds de l'Organisation.
一名工作人員侵吞了本組織資金1 159美元。
Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.
我們故意扭頭不見(jiàn)太久了。
Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.
襲擊者據(jù)稱劫持了其余士兵和非盟特派團(tuán)
汽車(chē)。
Les investigations menées à cet égard ont détourné les autorités libanaises d'autres pistes d'enquête.
一方面
調(diào)查使得黎巴嫩當(dāng)局分心,未能集中于其他線索
調(diào)查。
En outre, l'attention des Pitcairniens avait été détournée par les nouveaux projets, évoqués plus haut.
上述新項(xiàng)目所引起注意分散了對(duì)自決問(wèn)題
關(guān)注。
Neuf navires ont été détournés et trois perdus.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
Le concept d'autodétermination risque d'être détourné et d'encourager le terrorisme et la violence, notamment.
自決一概念有可能被歪曲,特別是用于鼓動(dòng)恐怖主義和暴力。
Des?articles déjà livrés aux clients ont été détournés des entrep?ts des usines ou des magasins.
有些物品已交付給客戶,但在科威特倉(cāng)庫(kù)、工廠或商店里被搶劫一空。
Une bonne partie de l'eau est détournée par les Israéliens.
大量水轉(zhuǎn)而供以色
使用。
Un navire avait été détruit, deux détournés et trois avaient été déclarés disparus.
據(jù)報(bào)被毀船一艘、遭劫持
2艘、失蹤
3艘。
Où ont été détournées les ressources de développement du système des Nations Unies?
聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)發(fā)展資源被轉(zhuǎn)移到哪里去了?
Des problèmes financiers et de gestion ont, malheureusement, détourné l'attention de son application.
不幸是,財(cái)政和內(nèi)部管理問(wèn)題使注意力偏離了執(zhí)行。
Entre 10?% et 20?% peuvent en être détournés, selon des estimations de services gouvernementaux.
據(jù)政府官員估計(jì),轉(zhuǎn)移用途
數(shù)量可能在10%至20%之
。
Les fonds sont ainsi détournés vers des projets de développement des capacités productives.
正在將資金轉(zhuǎn)向生產(chǎn)能力發(fā)展項(xiàng)目。
Des ressources sont ainsi détournées du financement d'investissements dans le développement.
使財(cái)務(wù)資源偏離為發(fā)展領(lǐng)域
投資提供資金
方向。
De?précieuses ressources sont détournées au profit des dépenses militaires.
寶貴資源下被轉(zhuǎn)用于軍事開(kāi)支。
Souvent, les interventions sont détournées par les programmes et les priorités des donateurs.
各項(xiàng)干預(yù)措施常常受制于捐助國(guó)議程和優(yōu)先順序。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com