Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .
人類在自我發(fā)展的同時(shí)還應(yīng)維護(hù)與自然的諧。
Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .
人類在自我發(fā)展的同時(shí)還應(yīng)維護(hù)與自然的諧。
En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.
這種合作的發(fā)展必須建立在各區(qū)域汲取的成功經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)之上。
On obtiendrait davantage de résultats dans ce domaine en développant l'analyse comparative.
更多的比較研究將促進(jìn)這一領(lǐng)域的進(jìn)步。
Pour en profiter, il est cependant nécessaire d'améliorer notre compétitivité en développant notre marché intérieur.
但要掌握這個(gè)機(jī)會(huì)之利,便需加強(qiáng)我們本身的競爭力,擴(kuò)大我們的國內(nèi)市場。
UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.
婦發(fā)基金一面加強(qiáng)大有為的倡議,一面向富有創(chuàng)
出現(xiàn)的規(guī)劃領(lǐng)域提供支
。
En? développant ces principes, on risquait de pénaliser les entreprises.
更加詳細(xì)地制定這些原會(huì)引起危險(xiǎn),有
會(huì)給企業(yè)帶來額外負(fù)擔(dān)。
En se?développant, elle garantira un large accès aux données qu'elle produit.
隨著該程序的發(fā)展,它將廣泛提供由它編制的信息資料。
Dynamiser la lecture publique en développant des synergies avec la vie associative et avec d'autres secteurs artistiques.
為公共閱覽注入活力,與協(xié)會(huì)團(tuán)體、與其他藝術(shù)部門相結(jié)合,發(fā)揮協(xié)同作用。
Le Gouvernement et les partenaires sociaux s'efforcent de répondre à cette urgence en développant de nombreuses actions.
政府所有社會(huì)合作伙伴將通過開展眾多的行動(dòng),來滿足這一迫切需要。
Toutes ses activités doivent contribuer, directement ou indirectement, à réduire la pauvreté en développant la région Asie-Pacifique.
人們期望亞銀的一切活動(dòng)直接或間接地促進(jìn)減少貧窮以推動(dòng)亞太區(qū)域的發(fā)展。
Le FNUAP avait relevé le défi en devenant encore plus transparent et en développant ses activités de sensibilisation.
人口基金變得更加透明并加強(qiáng)提高認(rèn)識(shí)工作,以此迎接這個(gè)挑戰(zhàn)。
Ces pays ont proposé de renforcer la coopération régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.
東盟加三國建議,擴(kuò)大各國中央銀行之間的互惠外匯信貸機(jī)制網(wǎng)絡(luò),從而加強(qiáng)區(qū)域合作。
Elle a aussi pris des mesures pour développer les activités de coopération en développant les petites et moyennes entreprises.
此外,它還采取措施,通過發(fā)展中小型企業(yè)來促進(jìn)合作活動(dòng)。
à cet égard, la Division devra renforcer ses capacités, notamment en développant sa base de données sur la question.
在此方面,該司將需要提高它的力,包括通過發(fā)展
擴(kuò)大它關(guān)于這個(gè)問題的數(shù)據(jù)庫。
Le Mali a apporté une contribution significative à cette problématique, en développant des initiatives aux plans sous-régional, régional et international.
馬里在分區(qū)域、區(qū)域國際各級提出各種倡議,在這個(gè)領(lǐng)域做出了重大貢獻(xiàn)。
Ces pays ont proposé de renforcer la coopération financière régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.
“東盟加三國”各國提議通過其中央銀行間的互換資金安排網(wǎng)絡(luò)加強(qiáng)區(qū)域金融合作。
En favorisant et développant un réseau de partenaires, les pouvoirs publics ne renoncent en rien à leur r?le et responsabilité légitimes.
在歡迎擴(kuò)大其伙伴網(wǎng)絡(luò)時(shí),政府不
縮減其正當(dāng)作用與責(zé)任。
Certains pays non dotés de richesses minières sont parvenus à exploiter les avantages de leur environnement naturel en développant le tourisme.
一些沒有礦產(chǎn)資源的國家依靠開發(fā)旅游業(yè)來利用它們的自然環(huán)境。
Ce n'est qu'en développant des infrastructures appropriées que l'on peut accélérer les activités économiques et promouvoir le commerce et les investissements.
只有建立適當(dāng)?shù)幕A(chǔ)設(shè)施,才加快經(jīng)濟(jì)活動(dòng)
促進(jìn)貿(mào)易與投資。
Par ailleurs, le HCR renforcera la gestion axée sur les résultats en développant un cadre d'obligation redditionnelle pour l'ensemble de l'Organisation.
通過努力為本組織建立一個(gè)問責(zé)制框架,難民署將在一個(gè)增領(lǐng)域開展工作,以加強(qiáng)成果管理制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com