On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它新
會規(guī)則,并試圖由此減弱
會
不良品行。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它新
會規(guī)則,并試圖由此減弱
會
不良品行。
Il y a également une instance très ancienne, le Tribunal ecclésiastique.
此外,還有會法院,該法院有著悠久
歷史。
Reste à examiner le problème qui se pose depuis longtemps, celui du Tribunal ecclésiastique.
法庭問題長期存在,現(xiàn)仍未獲解決。
L'article?262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.
對于任何妨礙或擾亂有牧師在場儀式、儀式和游行
人,可根據(jù)第262條予以處罰。
Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres?(1).
部長2人、省長1人、村長3人、議員2人、軍官6人、媒體1人、神職人員1人、其他1人。
Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.
這個案件就是與盧愛陣士兵在Kabgayi殺害若干神職人員有關(guān)案件。
La Cour d'appel ayant donné raison à l'enseignante renvoyée, les autorités ecclésiastiques n'ont plus cherché depuis à procéder à un autre renvoi.
由于上訴法院裁決有利于被解雇
未婚先孕
師,
堂管理部門從此沒有試圖再行解雇。
Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.
該條款同樣適用于收養(yǎng),只有經(jīng)主區(qū)大主
批準(zhǔn),
會法院做
裁定,收養(yǎng)關(guān)系才能生效。
Cette initiative a été prise à la demande du ministre des Affaires sociales et du ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques.
這項工作是在社會事務(wù)部部長與司法和事務(wù)部部長
鼓舞下完成
。
Un second abri pour les victimes de la violence dans les foyers a été créé en collaboration entre l'état et les autorités ecclésiastiques.
第二個家庭暴力受害者避護(hù)所是國家與會管理機(jī)構(gòu)合辦
。
Les membres de l'UU-UNO -?jeunes et adultes, congrégations et autres groupes ecclésiastiques?- se mobilisent en faveur des Nations Unies dans leurs communautés respectives.
統(tǒng)一世界主義聯(lián)合國辦事處會員——青年或成年個人、
派和其它
會團(tuán)體——都在各自社區(qū)內(nèi)為聯(lián)合國進(jìn)行宣傳。
Principaux secteurs d'activité de ces entités?: production industrielle, vente en gros et au détail, construction, agriculture, transports routiers, activités ecclésiastiques, h?tellerie et services financiers.
這些公司活動主要是制造業(yè)、零售和批發(fā)、建筑、農(nóng)業(yè)、運(yùn)輸、
會、旅館和金融服務(wù)業(yè)。
L'information erronée donnée devant le Sénat au sujet du Protocole facultatif par la plus haute autorité ecclésiastique du pays est un motif de vive préoccupation.
智利最高會權(quán)威向議會
交
關(guān)于《任擇議定書》
錯誤信息讓人十分煩惱。
Le Comité note les éclaircissements donnés au paragraphe?106 du rapport au sujet de la participation d'ecclésiastiques au génocide au?Rwanda contre les préceptes de l'église catholique.
委員會注意到報告第106段中關(guān)于反對天主義
神職人員參與盧旺達(dá)種族滅絕
說明。
Les autorités russes affirment que 83?personnes qui travaillaient à plein temps aux affaires intérieures, 37?dirigeants et employés du gouvernement local et 9?ecclésiastiques ont été assassinés.
俄羅斯當(dāng)局指,有83名全職內(nèi)務(wù)官員、37名地方政府領(lǐng)導(dǎo)人和雇員以及9名神職人員遭到謀殺。
Fonctions?: ministre (6), député (1), préfet (2), cadre supérieur de l'administration (1), cadre moyen de l'administration (1), bourgmestre (2), militaire (8), ecclésiastique (1), autres (3).
部長6人、議員1人、省長2人、高級行政主管1人、低級行政主管1人、村長2人、軍官8人、神職人員1人、其他3人。
Mme?Halimah (Singapour) déclare que les ecclésiastiques musulmans de Singapour sont à présent encouragés à bien conna?tre à la fois le droit séculier et le droit religieux.
Halimah女士(新加坡)說,目前正在鼓勵新加坡穆斯林神職人員掌握扎實
世俗法和
法知識。
L'église catholique serait privilégiée par le Gouvernement, notamment pour l'octroi de fonds publics pour les dépenses ecclésiastiques et pour les exemptions fiscales pour les biens importés.
天主會獲得政府優(yōu)待,政府撥發(fā)公共資金作為
會經(jīng)費(fèi),并準(zhǔn)許其進(jìn)口品免稅。
Ainsi, dans l'église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.
例如,堂牧師
職位傳統(tǒng)上是由男性擔(dān)任
,而且牧師
官銜首先是和男性聯(lián)系在一起
。
Fonctions : ministre (6), député (1), préfet (3), cadre supérieur de l'Administration (1), cadre moyen de l'Administration (1), bourgmestre (2), militaire (4), ecclésiastique (1), autres (3).
部長6人、議員1人、省長3人、高級行政主管1人、低級行政主管1人、村長2人、軍官4人、神職人員1人、其他3人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com