Il fut con?u par empilement de volumes protégés par une grande enveloppe blanche en forme de coquillage.
外觀設(shè)計(jì)源自層層堆
帙,這些
帙由巨大
貝殼形
白色
頂篷保護(hù)著。
Il fut con?u par empilement de volumes protégés par une grande enveloppe blanche en forme de coquillage.
外觀設(shè)計(jì)源自層層堆
帙,這些
帙由巨大
貝殼形
白色
頂篷保護(hù)著。
L'enchevêtrement et l'empilement des institutions, la permanence désespérante de certains conflits, la difficulté à prendre rapidement les décisions nécessaires, en sont les indices.
國際機(jī)構(gòu)重
交錯(cuò)、令人失望
某些沖突長期存在、難以迅速做出必要決策都是全球治理危機(jī)
標(biāo)志。
Ce système vise à éviter les redondances et les empilements inutiles des mesures prévues par les garanties traditionnelles et celles prévues par le système renforcé.
這一制度旨在避免在傳統(tǒng)保障以及在業(yè)經(jīng)加強(qiáng)制度所規(guī)定
措施中出現(xiàn)重復(fù)和無意義重
現(xiàn)象。
聲明:以上例句、詞性分類由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com