Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie fran?aise en récession.
19世紀(jì)中葉,拿破侖第帝國滅亡后,法國
濟(jì)
條。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie fran?aise en récession.
19世紀(jì)中葉,拿破侖第帝國滅亡后,法國
濟(jì)
條。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么動(dòng)物能跳得比帝國大廈高?
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政時(shí)期節(jié)約用糖的義務(wù)已他最不可動(dòng)搖的習(xí)慣。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果歐盟繼續(xù)這樣猶豫不決,歐盟的情況會(huì)更差。
Napoléon est le chef de l'Empire fran?ais.
拿破侖是法蘭西帝國的領(lǐng)導(dǎo)人。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲憊不堪的皇帝接連犯下戰(zhàn)術(shù)失誤。這次戰(zhàn)敗導(dǎo)致了拿破侖帝國的覆滅。
Il m'a dit que son état ira en empirant, et qu'il ne sortira plus.
他說情況只會(huì)更糟,而他再也好不起來了。
En outre, la crise humanitaire dans les territoires palestiniens occupés continue d'empirer.
此外,被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土的人道主義危機(jī)正在惡化。
Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.
不必說,這方面進(jìn)展微乎其微,問題已變得更加嚴(yán)重。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
了理解我的思路,讓我們回憶羅馬帝國是如何擴(kuò)大和加強(qiáng)自身的。
Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.
凡司法機(jī)構(gòu)未能履行職責(zé)時(shí),形勢就會(huì)更加糟糕。
Nous pensions alors qu'elle ne pouvait pas empirer, mais nous nous sommes trompés.
我們曾認(rèn)
不能再惡化了,但確實(shí)在繼續(xù)惡化。
On prédit que la pauvreté va empirer.
預(yù)計(jì)貧困將進(jìn)
步增加。
Les événements les plus récents de Palestine vont certainement contribuer à faire empirer la situation.
巴勒斯坦最近發(fā)生的情況必將助長局勢的惡化。
La situation sociale a certainement empiré en Iraq et dans les territoires palestiniens occupés.
毋庸置疑,伊拉克和被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土的社會(huì)環(huán)境更加惡化。
De plus, la situation a empiré en raison du manque de camions.
而且,由于沒有卡車將這些貨物從港口運(yùn)走,以致港口更加擁擠不堪。
Le conflit n'a fait qu'empirer cette situation déjà précaire.
沖突使原來已危險(xiǎn)的局勢變得更加危險(xiǎn)。
Dans certains endroits, la situation a stagné ou empiré.
在些情況中,局勢已
停滯不前或者有所惡化。
En dépit des déclarations pacifiques, la situation empirait.
盡管發(fā)表了幾項(xiàng)建立和平的宣言,但是情況正在不斷惡化。
Un système de conditions quel qu'il soit ne ferait qu'empirer la situation.
設(shè)定任何種類的條件都只會(huì)使局勢惡化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未
過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com