Deux but lucratif, en principe, disposé à travailler avec les nouveaux et les anciens clients.
我公司本著雙盈原則,愿意與新老客戶合作。
Deux but lucratif, en principe, disposé à travailler avec les nouveaux et les anciens clients.
我公司本著雙盈原則,愿意與新老客戶合作。
Gestion de l'intégrité, la clientèle est la première entreprise à exploiter le service en principe!
誠(chéng)信經(jīng)營(yíng),客戶第一是我公司經(jīng)營(yíng)服務(wù)原則!
Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.
軍事部門預(yù)計(jì)會(huì)強(qiáng)勁增長(zhǎng)。
L'entretien des enfants est en principe une question de droit privé.
兒童撫養(yǎng)原則上說(shuō)屬于私法
范疇。
Il n'y a aucun mal à exprimer en principe notre intention.
從原則上表明我們意圖沒(méi)有壞處。
Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7?septembre.
審評(píng)委暫定于9月4日至7日行會(huì)議。
Globalement, ils représentent un budget normal permettant, en principe, à un étudiant de survivre.
它們合在一起總計(jì)達(dá)標(biāo)準(zhǔn)預(yù)算,學(xué)生應(yīng)該能靠此活下去。
La délégation des états-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美國(guó)代表團(tuán)原則上支持縮短期限提議。
Le présent contrat devrait en principe être signé dans le courant du mois de juillet.
預(yù)計(jì)將在7月份簽訂這項(xiàng)合同。
Soixante pour cent de ce montant devrait en principe être couvert par le Gouvernement japonais.
預(yù)計(jì)日本政府將支付這一數(shù)額60%。
L'expulsion des nationaux, qui était en principe interdite, serait abordée dans le troisième rapport.
驅(qū)逐本國(guó)國(guó)民原則上是受禁止,所以已在第三次報(bào)告中論述。
Le travail sur le terrain allie, en principe, activités de promotion et activités de protection.
外地工作通常與促進(jìn)活動(dòng)和保護(hù)活動(dòng)結(jié)合在一起。
Ceci semble raisonnable de prime abord car négocier ne soulève en principe aucun problème.
表,這種觀點(diǎn)似乎言之有理,因?yàn)檎勁惺羌檬隆?/p>
Il n'y figurait absolument aucune mention du type ad referendum ou ??en principe??.
根本就沒(méi)有提及“在尚待核準(zhǔn)基
上”或者“原則上”。
L'Organisation des Nations Unies devrait en principe prévoir les arrangements appropriés pour commémorer cette date.
聯(lián)合國(guó)被期望做出適當(dāng)安排
紀(jì)念這個(gè)日子。
La présentation des candidatures aux élections législatives devrait en principe être achevée le 20?mai.
為立法選提交候選人名單
工作預(yù)計(jì)將于5月20日完成。
Un plus grand nombre de femmes devraient donc en principe s'y présenter et être élues.
因此,參與選婦女人數(shù)及因此當(dāng)選
婦女人數(shù)預(yù)計(jì)會(huì)高些。
Par exemple, les femmes défendront en principe des normes culturelles et religieuses qu'elles estiment attaquées.
例如,人們可能寄希望于婦女維護(hù)似乎受到抨擊
文化和宗教規(guī)范。
Bien que le ??règlement hushkits?? ait été rapporté, l'affaire est en principe toujours en instance.
“Hushkits條例”雖已廢除,但該案尚待正式審理。
Les participants se réuniront en principe de 10?heures à 13?heures et de 15?heures à 18?heures.
正常工作時(shí)間為上午10時(shí)至下午1時(shí)、下午3時(shí)至下午6時(shí)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com