Je suis très ennuyée de ne pas avoir re?u votre lettre.
沒有收到您來(lái)信使我很煩惱。
être ennuyé: préoccupé, soucieux, tourmenté, tracassé, contrarié, désolé, embêté, navré,
être ennuyé: gai, insouciant, joyeux, content, heureux, jovial, réjoui, satisfait,
Je suis très ennuyée de ne pas avoir re?u votre lettre.
沒有收到您來(lái)信使我很煩惱。
Je me suis ennuyé en vous attendant.
在等你時(shí)候我感到很無(wú)聊。
Ce livre l'a beaucoup ennuyé.
書使他感到很乏味。
Ce livre m'a fort ennuyé.
書使我感到很乏味。
Le pauvre gar?on est ennuyé.
可憐小伙子犯愁
。
Ce livre m'a ennuyé.
書令我生厭。
M. Baali (Algérie) se dit extrêmement surpris que le représentant du Maroc ait été consterné et ennuyé par sa réponse.
Baali先生(阿爾及利亞)說(shuō),他極為吃驚,摩洛哥代表竟對(duì)他
反應(yīng)感到如此震驚和不安。
Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.
昨天也如此.當(dāng)時(shí)在外面,雨讓我心煩意亂.想念有陽(yáng)光
日子.
Mon coeur, entièrement occupé par toi, a des craintes qui me rendent malheureux. Je suis ennuyé de ne pas t'appeler par ton nom. J'attends que tu me l'écrives.
我心,已經(jīng)完全被你占據(jù),恐懼使我變得不幸。我覺得無(wú)聊,厭煩,因?yàn)椴荒芤阅?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">名字來(lái)呼喚你。我等著你
來(lái)信。
Merci, juste un demi-verre. Il fait très chaud pour la saison, et pas mal de choses m’ont ennuyé et fatigué. Vous connaissez ma théorie concernant l’affaire de Norwood ?
謝謝,半杯就好.季節(jié)太熱
,有很多事情讓人身心疲憊.你知道我對(duì)Norwood
案子
看法吧?
Travail, travail, et plus de travial, ce m'a ennuyé mais je sais que tout homme gagne sa vie comme ci ou comme ?a, et rien n'est parfait dans ce monde. C'est la vie.
工作,工作以及更多工作,
使我感到厭倦,但我知道每
人都
樣或那樣來(lái)謀生,在
世界上沒有什么
完美
。
就
生活。
Quand il prend ses nouvelles fonctions, il se fait évidemment apporter ce fameux dossier Dreyfus, dont on a tant parlé. Et Picquart est perplexe, il est même ennuyé... C'est tout? Il n'y a que cela?
上任伊始,他當(dāng)然要調(diào)閱人們議論紛紛那份德雷福斯案件宗卷。閱畢,皮卡爾迷惑
,甚至感到煩惱…… 就
些嗎?怎么,只有
么點(diǎn)材料?
La délégation américaine est donc ennuyée, tant sur le plan des principes que sur le fond, qu'une question présentant une telle importance pour tant de pays soit traitée d'une manière incomplète, le dernier jour des travaux de la Commission.
使美國(guó)代表團(tuán)感到不舒服,無(wú)論
作為
原則問題還
作為
實(shí)質(zhì)問題,
對(duì)如此多國(guó)家如此重要
問題居然會(huì)在委員會(huì)工作
最后
天以
種不徹底
方式提出。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com