Le Comité consultatif s'est enquis du matériel pris sur les stocks stratégiques.
咨詢委員會(huì)詢從戰(zhàn)略部署儲(chǔ)存獲得設(shè)備的情況。
s'enquérir de: prendre, s'informer
renseigner, demander, informer de, inquiéter de, se renseigner sur,Le Comité consultatif s'est enquis du matériel pris sur les stocks stratégiques.
咨詢委員會(huì)詢從戰(zhàn)略部署儲(chǔ)存獲得設(shè)備的情況。
La mission s'est enquise des relations entre le Tribunal et la Commission Vérité et réconciliation.
代表團(tuán)詢法庭和真相與和解委員會(huì)之間的關(guān)
。
Une délégation s'est enquise du co?t des projets pilotes ??Unis dans l'action??.
關(guān)于“統(tǒng)一執(zhí)行”試辦項(xiàng),有一個(gè)代表團(tuán)打聽(tīng)費(fèi)用
題。
D'autres se sont enquises du montant des économies réalisées.
他代表團(tuán)希望知道節(jié)余數(shù)額。
Elle s'est enquise de la politique concernant les immigrants clandestins, notamment ceux provenant du Zimbabwe.
它還詢了有關(guān)非法移民,特別是來(lái)自津巴布韋的移民的政策情況。
Le Maroc s'est enquis des mesures prises s'agissant de la situation récurrente de surpopulation carcérale.
摩洛哥希望了解與過(guò)度擁擠的監(jiān)獄的經(jīng)常情況有關(guān)的措施。
Ils se sont enquis des efforts fournis par Malte pour éradiquer la traite des personnes.
它希望了解為消滅販賣(mài)人口現(xiàn)象做出的努力。
Elle s'est enquise des progrès réalisés et des difficultés rencontrées dans l'ambitieux programme VISION 2016.
中國(guó)希望了解博茨瓦納標(biāo)遠(yuǎn)大的《2016展望》方面的進(jìn)展情況和遇到的挑戰(zhàn)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
它希望知道新設(shè)施竣工之前為減輕擁擠
題所采取的措施。
Une autre s'est enquise du r?le du PNUD dans la prévention des conflits.
另一個(gè)代表團(tuán)要求澄清開(kāi)發(fā)計(jì)劃署防止沖突方面的作用。
Si elle ne lui était effectivement pas parvenue, il aurait pu s'en enquérir par téléphone.
如果他沒(méi)有收到這封信,也應(yīng)該設(shè)法用電話進(jìn)行聯(lián)。
Si?elle ne lui était effectivement pas parvenue, il aurait pu s'en enquérir par téléphone.
如果他沒(méi)有收到這封信,也應(yīng)該設(shè)法用電話進(jìn)行聯(lián)。
Elle s'est enquise des mesures ou programmes spécifiques de lutte contre la corruption.
瑞典詢了有關(guān)具體的反腐行動(dòng)或方案的情況。
Enfin, elle s'est enquise des besoins de l'état en matière d'assistance technique dans ce domaine.
它還詢了黑山
這方面有哪些技術(shù)援助要求。
Elle s'est enquise des politiques menées pour prévenir la traite des êtres humains.
它還想了解防止販賣(mài)人口的各項(xiàng)政策。
Elles ont proposé de s'enquérir des raisons de cet état de choses.
有代表團(tuán)建議進(jìn)一步調(diào)查各種原因。
Le Brésil s'est enquis tout particulièrement des femmes, des enfants et des populations autochtones.
巴西具體詢了關(guān)于婦女兒童和土著人民的情況。
Des?débats nationaux ont été organisés pour s'enquérir des vues des organisations de la société civile.
舉行了全民對(duì)話,討論民間社會(huì)組織的觀點(diǎn)。
L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.
有一個(gè)代表團(tuán)詢人口基金對(duì)舞弊
題的政策。
On s'est enquis de la manière dont les objectifs du sous-programme seraient atteints.
與會(huì)者詢如何實(shí)現(xiàn)次級(jí)方案2的各項(xiàng)
標(biāo)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)
題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com