On a noté que le changement proposé entérinait un constat qui avait déjà été fait.
有人指出,擬議的改動就等于承認(rèn)既成事實。
On a noté que le changement proposé entérinait un constat qui avait déjà été fait.
有人指出,擬議的改動就等于承認(rèn)既成事實。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委員會應(yīng)核準(zhǔn)咨詢委員會關(guān)于聯(lián)蘇特派團(tuán)的建議。
On a de nouveau entériné le statut d'état exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
締約國重申古的無核武器地位。
Le 23?décembre, le Parlement a entériné la désignation de M.?Gedi au poste de premier ministre.
12月23日,議會認(rèn)可了對格迪總理的任命。
Le Conseil a entériné la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal et continue de l'appuyer.
安理會已經(jīng)核準(zhǔn)并繼續(xù)兩個法庭的《完成工作戰(zhàn)略》。
Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.
首腦會議贊成詳細(xì)制定一項全面恐戰(zhàn)略。
Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.
第六屆締約方會議采納了這項建議。
Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.
《事司法行動計劃》
非歧視的原則。
L'Union européenne entérine le concept de ??responsabilité de protéger??.
歐洲聯(lián)盟贊同"保護(hù)責(zé)任"概念。
Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.
現(xiàn)在我準(zhǔn)備正式通過這項協(xié)議。
Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.
預(yù)計政府將于今年底批準(zhǔn)該戰(zhàn)略。
L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos?2 et 3).
研訓(xùn)所的自主地位業(yè)已批準(zhǔn) (第2及第3號建議)。
Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.
他們強(qiáng)調(diào),安理會已核可《利納-馬庫錫協(xié)定》。
L'Administrateur invite le Conseil d'administration à entériner les propositions contenues dans le présent document.
署長請求執(zhí)行局核準(zhǔn)本文件所載各項建議。
Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.
這一建議得到日內(nèi)瓦研討會參加者的。
Pour le seul siège revenant aux états d'Afrique, le Groupe a entériné le Sénégal.
非洲國家集團(tuán)提名塞內(nèi)加爾填補(bǔ)出自該集團(tuán)的一個席位。
Pour le seul siège revenant aux états d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.
東歐國家集團(tuán)提名匈牙利填補(bǔ)出自該集團(tuán)的一個席位。
Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.
索馬里各部族的傳統(tǒng)領(lǐng)導(dǎo)人然后認(rèn)可遴選的議員。
La décision a été entérinée par l'Assemblée de l'OMI dans sa résolution A.946(23).
海事組織大會A.946(23)號決議核可了該決定。
Le Conseil de sécurité, par sa résolution 1765 (2007), a entériné l'Accord de Ouagadougou.
這項協(xié)定已經(jīng)得到安全理事會第1765(2007)號決議的認(rèn)可。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com