La crise économique a entra?né un profond bouleversement politique.
經(jīng)濟(jì)危機(jī)引起了政治大動(dòng)亂。
La crise économique a entra?né un profond bouleversement politique.
經(jīng)濟(jì)危機(jī)引起了政治大動(dòng)亂。
La révolution industrielle a entra?né les bouleversements de la société.
工業(yè)革命給社會(huì)帶來(lái)了動(dòng)蕩。
Les pompiers sont bien entra?nés et bien équipés.
港口消防隊(duì)有訓(xùn)練有素人員和精密
設(shè)施。
Il avait créé les Janjaouid et les avait entra?nés et armés.
政府通過(guò)訓(xùn)練和提供武器創(chuàng)造了金戈威德民兵。
Telles furent les principales raisons qui ont entra?né le déficit actuariel du système.
這些是該制度精算赤字主要原因。
De la même fa?on, on pourra abandonner ceux ayant entra?né l'échec du programme.
同樣,導(dǎo)致方案失敗因素今后也可以在其它地方加以避免。
Des allégations de meurtres rituels ont également entra?né de graves troubles dans plusieurs localités.
所指稱殺活人祭神
活人祭儀也導(dǎo)致一些地方法律和秩序崩潰。
Dans certaines régions, le désir d'élargir les marchés a entra?né l'intégration régionale.
在某些區(qū)域,擴(kuò)大市場(chǎng)愿望助長(zhǎng)了區(qū)域主義。
Aujourd'hui, il est clair que la transition a entra?né une véritable transformation du pays.
今天,格魯吉亞過(guò)渡工
促成了真正
轉(zhuǎn)變。
Entre les mains de terroristes bien entra?nés, ces armes peuvent faire de nombreuses victimes civiles.
這些武器一旦落入訓(xùn)練有素恐怖分子手中,就可能造成重大平民傷亡。
Des affrontements avec les FDI ont également entra?né la mort d'un Palestinien à Naplouse.
與以色列國(guó)防軍之間沖突還導(dǎo)致納布盧斯
一名巴勒斯坦人
死亡。
Les restrictions de circulation ont également entra?né la mort de femmes enceintes et de nourrissons.
此外,由于不斷沖突所產(chǎn)生
壓力,家庭暴力以及婦女兒童
精神壓力有所增加。
Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entra?né d'importants déplacements de population.
Abu Sakeen和Armankul受到襲擊也導(dǎo)致大批當(dāng)?shù)厝肆麟x失所。
Certains de ces partenariats n'ont entra?né ni croissance économique soutenue ni recul de la pauvreté.
現(xiàn)在有例子表明,此類伙伴關(guān)系既沒有產(chǎn)生持續(xù)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),也沒有減少貧窮。
En outre, 75?000 agents de police et de patrouille routière ont été entra?nés et équipés.
此外,75 000名警察和高速公路巡警獲得了培訓(xùn)和裝備。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entra?né des dépassements budgétaires.
她關(guān)切地注意到一些嚴(yán)重不遵守行政指示而造成過(guò)度支出
情況。
L'opération a entra?né plusieurs accidents secondaires.
手術(shù)引起多種并發(fā)癥。
Cet amalgame a entra?né des déséquilibres économiques.
這種混合結(jié)果導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)不平衡。
Cette situation a entra?né une escalade de la violence.
這種局勢(shì)導(dǎo)致暴力不斷升級(jí)。
La fermeture de Rafah a entra?né de graves problèmes.
拉法過(guò)境點(diǎn)關(guān)閉造成極大
困難。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com