La situation du Fonds multilatéral continuait d'être enviable.
該基金現(xiàn)況繼續(xù)是令人羨慕
。
La situation du Fonds multilatéral continuait d'être enviable.
該基金現(xiàn)況繼續(xù)是令人羨慕
。
Le siècle nouveau nous a trouvé dans une situation défensive peu enviable.
新世紀(jì)之初,我們還只能保持一種不值得羨慕防御姿態(tài)。
Le continent africain détient le record peu enviable du plus grand nombre de conflits aujourd'hui.
非洲大陸具有不值得羨慕記錄,成為今天沖突發(fā)生最多
地區(qū)。
Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.
然而,一些家擁有令人羨慕
經(jīng)濟(jì)實(shí)力,卻不履行自己
義務(wù)。
Nous nous trouvons dans une position enviable.
我現(xiàn)在處在一個(gè)令人羨慕
地位。
à cet égard, la Finlande, pays développé, connaissait une situation enviable.
在這一方面,芬蘭作為發(fā)達(dá)家處于令人羨慕
地位。
Jusqu'à une date récente, l'Afrique de l'Ouest avait un bilan peu enviable de sous-région africaine instable.
直到最近,西非依然是作為非洲一個(gè)動(dòng)蕩次區(qū)域
不值得羨慕
地區(qū)。
Trop longtemps, l'Afghanistan a occupé une position peu enviable au regard de la plupart des indicateurs de développement humain.
很久以來(lái),阿富汗大多數(shù)人類發(fā)展指標(biāo)都處于較低水平。
Inutile de dire que l'Afrique a été dans la position peu enviable d'être traitée en citoyen de seconde catégorie.
非洲一直處于被當(dāng)作二等公民被忽視地位,僅
就足夠了。
Il a été question du sort peu enviable des Sama?Dilauts, communauté maritime nomade de?la mer de Sulu, aux Philippines.
有人提出菲律賓蘇祿海海上流浪民族Sama Dilaut困境。
Grace à sa programmation, il a acquis une réputation enviable parmi les festivals de cinéma européens.
通過(guò)它節(jié)目安排,電影節(jié)在歐洲已經(jīng)達(dá)到了同類節(jié)日
最高聲望。
Il semble qu'un emploi dans la police soit considéré par les Afghans comme une situation enviable, prestigieuse et traditionnellement appréciée.
從事警察工作似乎對(duì)阿富汗民有吸引力,這是一項(xiàng)受
敬
工作,具有良好
傳統(tǒng)。
Les disparités de revenu étaient grandes et l'indicateur du PNUD pour le développement humain mettait le pays à un rang peu enviable.
收入懸殊很大,按照開(kāi)發(fā)計(jì)劃署人類發(fā)展指數(shù),該
排在靠后
位置。
De même, la Communauté de développement de l'Afrique australe a également fait preuve d'une capacité enviable en matière de médiation des conflits en Afrique australe.
同樣,南部非洲發(fā)展共同體也在調(diào)解南部非洲沖突方面顯示出矚目能力。
En Sierra Leone, l'ECOMOG a enregistré de lourdes pertes en vies humaines et malheureusement la MINUSIL conna?t aujourd'hui un sort encore moins enviable mais devenu classique.
西非監(jiān)測(cè)組在塞拉利昂行動(dòng)導(dǎo)致其成員嚴(yán)重傷亡;不幸
是,聯(lián)塞特派團(tuán)今日
遭遇雖似曾相識(shí),卻更為慘痛。
Je suis convaincu que sous votre direction compétente et avisée les travaux de notre commission se dérouleront dans une atmosphère enviable et seront couronnées de succès.
我深信,在你高超和智慧領(lǐng)導(dǎo)下,本委員會(huì)工作將在理想
氣氛中進(jìn)行并將取得圓滿成功。
à cet égard, il n'est pas exagéré de dire que le continent africain a son lot peu enviable de conflits -?de fait, une large proportion des conflits mondiaux.
在這方面,以毫不夸張地說(shuō),非洲大陸
沖突在全世界
沖突中占了一個(gè)很不光彩
比
——
確是一個(gè)很大
比
。
à notre avis, malheureusement, le sort de ces dernières ne sera guère plus enviable que celui des précédentes.
我們認(rèn)為,不幸是,新
建議
命運(yùn)也許不會(huì)比以前所提建議
命運(yùn)好。
Avant de nous lamenter sur ce moment critique et d'abhorrer les dangers qu'il nous pose, nous devons nous souvenir la fa?on dont nous sommes parvenus à cette situation peu enviable.
在我們對(duì)這一危急時(shí)刻表示嘆惜并對(duì)其所造成危險(xiǎn)表示厭惡之前,我們必須記住我們是如何到達(dá)這一令人不快
關(guān)頭
。
Sri Lanka a cependant été en mesure de concrétiser, dans ce cadre d'action, un certain nombre d'avancées en matière de développement humain qui sont en règle générale considérées comme enviables.
不過(guò),斯里蘭卡仍然在該政策框架內(nèi)實(shí)現(xiàn)了一系列廣受認(rèn)和歡迎
人類發(fā)展成果。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com