Escalader le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
世界屋脊珠峰是很少登山者能接受挑戰(zhàn)。
Escalader le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
世界屋脊珠峰是很少登山者能接受挑戰(zhàn)。
L'année de 2011,je vais escalader une montagne de la vie ,comme lui .
2011年,我要去爬我人山,和他一樣。
La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.
碰巧這時(shí)天堂門(mén)已經(jīng)關(guān)閉,下班了,小鬼們只好爬墻而上。
Si on allait escalader les rochers?
去攀登懸?guī)r好嗎?
Et en le longeant, je decouvris une breche pas encore reparee que je parvins a escalader.
我繞著走了一圈,發(fā)現(xiàn)還有一個(gè)豁口沒(méi)補(bǔ)好。
Au poste frontière de Kah, la frontière descend au sud, escaladant la crête montagneuse de l'Anti-Liban.
在Kaa過(guò)境點(diǎn),邊界轉(zhuǎn)向南面,進(jìn)入前黎巴嫩山山脈。
Si elle n'est pas ma?trisée, la crise pourrait donc escalader et consumer la région tout entière.
因此,危機(jī)如果得不到控制,就有可能走向局勢(shì)升,個(gè)區(qū)域卷入其中。
Exact. Mais il y eut quelqu’un d’autre; un allié très capable et très efficace. Voyons, pourriez-vous escalader cette fa?ade, docteur?
完全正確。不過(guò)還有另外一個(gè)人,一個(gè)機(jī)靈而可靠盟友??匆幌?,你能從這種表面上爬上來(lái)么,醫(yī)?
Le fran?ais Alain Robert a escaladé le 17 mai le plus haut gratte-ciel d'Istanbul à l'occasion d'une opération commerciale, selon AFP.
據(jù)法新社報(bào)道,法國(guó)人阿蘭.羅貝爾在5月17日一場(chǎng)商業(yè)活動(dòng)中,攀登上了伊斯坦布爾最高摩天樓。
"La situation est pire que ce qu'on craignait", a déclaré un responsable local, parvenu sur les lieux en escaladant la montagne.
翻過(guò)山抵達(dá)現(xiàn)場(chǎng)一位當(dāng)?shù)刎?fù)責(zé)人稱(chēng):“情況比我們擔(dān)心要嚴(yán)重。”
Il semble inutile d'escalader les plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de descendre au fond des gouffres.
毋庸冒著死亡和冰凍危險(xiǎn)攀登高山或潛入深淵。
Suivant leur habitude, sans attendre l'arrêt du train, s'élan?ant sur les marchepieds au nombre d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown d'un cheval au galop.
他們總是用這樣辦法:不等火車(chē)停下來(lái),上百人一齊縱身跳上車(chē)門(mén)口踏板,然后就象在奔跑中翻身上馬馬戲團(tuán)小丑似爬上了車(chē)廂。
Le 31 mai, Alain Robert, le ?.Spider-man ?. fran?.ais , a réussi à escalader la Tour Jinmao de Shanghai, une hauteur de 420,5 mètres, sans corde ni ceinture de sécurité.
5月31日,(六一節(jié)前)法國(guó)“蜘蛛人”阿蘭·羅伯特在沒(méi)有任何安全措施情況下成功登頂上海金茂廈,這座廈有4205米。
18 juillet - à 19 h 57, plusieurs personnes se trouvant du c?té libanais juste au sud de la porte Phatma ont secoué la cl?ture de la frontière et l'ont escaladée.
18日-19時(shí)57分,黎巴嫩方費(fèi)特馬門(mén)南面有數(shù)人搖晃邊界柵欄并攀上柵欄。
J’ai tant appris de vous, les hommes..., J’ai appris que tout le monde veut vivre au sommet de la montagne sans savoir que le vrai bonheur est dans la manière de l’escalader.
我從你們身上學(xué)到很多......我發(fā)現(xiàn)每個(gè)人都希望在山峰上活,卻忽略了真正幸福存在于攀登過(guò)程。
Après avoir escaladé les grilles pour pénétrer dans le jardin, les attaquants ont brisé des vitres et ont écrit des slogans en norvégien à la peinture rouge sur la fa?ade du batiment.
進(jìn)攻者突破障礙進(jìn)入花園后,砸碎窗戶,用紅漆在樓正面墻上刷寫(xiě)了一些挪威語(yǔ)標(biāo)語(yǔ)。
Des sources militaires israéliennes ont affirmé que le jeune homme était en train d'escalader la cl?ture qui entoure la bande de Gaza et qu'il s'apprêtait vraisemblablement à commettre un attentat en Isra?l.
以色列軍方說(shuō),他試圖穿越加沙地帶周?chē)?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">圍墻,很可能到以色列境內(nèi)去實(shí)施攻擊。
Il ne fait pas de doute qu'il entretient bel et bien le projet de faire escalader la situation, avec les graves conséquences que l'on peut imaginer.
毫無(wú)疑問(wèn),存在著讓局勢(shì)升明確計(jì)劃,這一計(jì)劃必帶來(lái)消極后果。
Bannar avait escaladé la barrière entourant le poste; les soldats avaient d'abord tiré en l'air puis, comme il ne tenait pas compte de leurs avertissements, ils lui avaient tiré une fois dans les jambes.
他跳過(guò)一道圍住哨所籬笆,士兵向空中放槍示警。 當(dāng)他置之不理時(shí),向他腿上開(kāi)了一槍。
Le 25?ao?t, deux militants palestiniens ont escaladé le mur séparant Isra?l de Gaza et ont ouvert le feu sur des positions des Forces de défense israéliennes avant d'être tués par les tirs de ces mêmes Forces de défense israéliennes.
25日,兩名巴勒斯坦好戰(zhàn)分子爬上了以色列與加沙間隔離墻并向以色列國(guó)防軍陣地開(kāi)火,后被以色列國(guó)防軍火力擊斃。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com