Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
現(xiàn)場計(jì)時(shí),通過條碼系統(tǒng)直接判斷原材料的準(zhǔn)
性。
Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.
現(xiàn)場計(jì)時(shí),通過條碼系統(tǒng)直接判斷原材料的準(zhǔn)
性。
Tous les composants utilisés soupape de machine CNC pour assurer l'exactitude du produit.
閥門零件全部采用數(shù)控機(jī)床加工、產(chǎn)品
度。
Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.
該工作人員依靠孩子提供的信息而沒有對其準(zhǔn)性進(jìn)行獨(dú)立調(diào)查。
Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.
這對于我們會(huì)議記錄的準(zhǔn)性是重要的。
De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.
因此,委員會(huì)無法核實(shí)該結(jié)余是否有效、準(zhǔn)和完備。
Des efforts sont déployés pour veiller à l'exactitude des inventaires.
正作出努力準(zhǔn)
的庫
記錄。
Les données sont disponibles mais leur degré d'exactitude n'est pas connu.
數(shù)據(jù)是有的,但不知道是否。
En effet, toutes les statistiques reposent sur un compromis entre fra?cheur et exactitude des données.
所有統(tǒng)計(jì)數(shù)字都必須在不斷更新和準(zhǔn)性之間取得折衷。
Cependant, il est nécessaire d'assurer l'harmonisation et l'exactitude de ces informations.
但是,現(xiàn)在需要做的,是這些信息的協(xié)調(diào)一致性和準(zhǔn)
性。
L'exactitude des informations fournies lors des consultations officieuses semble variable.
資料咨商時(shí)獲得的資料的正性似乎變化很大。
Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.
無法判斷炮火的攻擊方向和彈著點(diǎn)。
Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.
事先暴露于空氣中的這種污染可能影響到測試條讀數(shù)的準(zhǔn)性。
Il doute beaucoup de l'exactitude des chiffres communiqués.
然而,這些數(shù)字的準(zhǔn)性令人懷疑。
C'est l'exportateur (l'importateur) qui porte la responsabilité de l'exactitude des renseignements fournis au service habilité.
出口者(進(jìn)口者)對提交指定機(jī)構(gòu)的資料的準(zhǔn)性負(fù)責(zé)。
Le choix entre actualité et exactitude des données n'est pas facile.
及時(shí)性和準(zhǔn)性之間難以取舍。
Les?enseignements tirés de l'exercice budgétaire?1999 concourront à améliorer l'exactitude des?budgets à l'avenir.
從今年的工作結(jié)果中取得的經(jīng)驗(yàn)將有助于提高今后預(yù)算的性。
L'exactitude des listes électorales a été ainsi vérifiée durant cette période.
認(rèn)、申訴和質(zhì)疑期使選民有機(jī)會(huì)檢查選民名單是否準(zhǔn)
。
L'exactitude et l'efficacité générale de ces avertissements ont été contestées.
這些警告的準(zhǔn)性和普遍有效性令人懷疑。
Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.
委托秘書處這些條款中引證的其余條目編號準(zhǔn)
無誤。
Les nombres continuent d'être révisés pour garantir leur exactitude.
為求準(zhǔn),目前仍在對數(shù)字進(jìn)行核實(shí)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com