Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我們也同樣對并譴責(zé)法外處決。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我們也同樣對并譴責(zé)法外處決。
Les tribunaux sont investis du pouvoir propre d'ordonner un sursis à exécution.
法庭擁有下令暫緩采取驅(qū)逐行動(dòng)的權(quán)力。
L'Organisation des Nations Unies jouait un r?le fondamental dans l'exécution des programmes.
聯(lián)合國在執(zhí)行各項(xiàng)方案中的作用至關(guān)重要。
Les forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront l'exécution d'examens continus et systématiques.
區(qū)域、政府間和其他論壇將推動(dòng)進(jìn)行持續(xù)和有系統(tǒng)的查。
Le nombre croissant d'exécutions extrajudiciaires et sommaires signalées depuis mon dernier rapport est inquiétant.
自從我的上次報(bào)告以來,令人擔(dān)憂的事態(tài)發(fā)展是法外殺人和即決處決的報(bào)道大量增加。
L'UNOPS devrait continuer à jouer un r?le important dans l'exécution des programmes mondiaux.
項(xiàng)目廳預(yù)期將在全球方案的執(zhí)行方面繼續(xù)發(fā)揮重要作用。
Ces décisions concernent l'exécution de la contrainte par corps à l'encontre de débiteurs insolvables.
這兩項(xiàng)裁決對無支付能力債務(wù)人執(zhí)行監(jiān)禁。
21.62 Le Centre de la femme de la CESAO est chargé de l'exécution du sous-programme.
62 本次級方案由西亞經(jīng)社會(huì)婦女中心負(fù)責(zé)。
Il devrait continuer à jouer un r?le important dans l'exécution du mandat de la FINUL.
預(yù)期海上特遣隊(duì)將繼續(xù)在完成聯(lián)黎部隊(duì)任務(wù)中發(fā)揮重要作用。
Enfin, la Commission a contribué à relancer l'exécution du programme de développement des Nations Unies.
最后,委員會(huì)還幫助為執(zhí)行聯(lián)合國發(fā)展議程注入了新的動(dòng)力。
Parmi les mesures prises en priorité, on relève l'exécution de programmes de formation et d'information.
落實(shí)培訓(xùn)計(jì)劃和信息方案均被列為優(yōu)先行動(dòng)。
Le Chef du Service d'appui aux programmes est chargé de coordonner l'exécution de ces mesures.
方案支助事務(wù)司司長負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)此項(xiàng)建議的執(zhí)行工作。
Il a en outre sollicité une mesure provisoire de sursis à l'exécution de l'ordonnance d'expulsion.
他還申請一項(xiàng)臨時(shí)命令暫停執(zhí)行驅(qū)逐令。
Les états Membres et le Secrétariat étaient collectivement responsables de l'exécution des programmes de l'Organisation.
會(huì)員國和秘書處對執(zhí)行聯(lián)合國的方案負(fù)有集體責(zé)任。
Le SBSTA s'est félicité des progrès accomplis dans l'exécution du programme d'ateliers régionaux du SMOC.
科技咨詢機(jī)構(gòu)歡迎全球氣候觀測系統(tǒng)區(qū)域研討會(huì)方案的進(jìn)展。
L'exécution est lente cependant et la couverture reste très limitée.
但執(zhí)行速度緩慢,覆蓋面仍十分有限。
La coopération interorganisations dans l'exécution des activités a été examinée.
對機(jī)構(gòu)間開展活動(dòng)的合作給予了強(qiáng)調(diào)。
La capacité d'exécution du Haut-Commissariat s'est nettement améliorée.
辦事處的執(zhí)行能力有了長足的提高。
Il est urgent de renforcer les capacités d'exécution à cet égard.
迫切需要提高在這方面的實(shí)施能力。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24?mois.
政府已經(jīng)提出了24個(gè)月的時(shí)間安排。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com